在线英语听力室

奥巴马推动美国经济复苏面临诸多挑战

时间:2013-08-02 12:21:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Obama Push on US Recovery Faces Numerous Challenges 奥巴马推动美国经济复苏面临诸多挑战

华盛顿电——总统巴拉克·奥巴马这周正为发表有关加速国家经济复苏的演说而四处奔波。即使房地产市场得到加强,并且工作正缓慢但稳定的增长,总统说政治陷入僵局和正加剧的收入不平衡威胁美国人的生活方式。自从经济衰退期以来,这个国家已经取得了进步,但为了恢复稳固的经济基础,还有许多工作要做。

When Obama took office in 2009, the economy was losing an average of 700 thousand jobs a month. The housing market had collapsed1, the stock market was in free fall and, by year’s end, unemployment had reached 10 percent.

But fast forward to 2013:  home prices are rising, stock prices are near all-time highs, and companies are hiring an average of 200 thousand workers every month.

“Add it all up and, over the past 40 months, our businesses have created 7.2 million jobs. This year, we are off to our strongest private sector2 job growth since 1999,” said the president.

And yet, despite the steady pace of hiring, nearly 12 million Americans are still out of work. On average, those who have found jobs are working fewer hours and earning less, even as the average pay for CEO’s has risen by double digits3.  

“The growing inequality isn’t just morally wrong, it’s bad economics because when middle class families have less to spend, guess what? Businesses have fewer consumers,” said Obama.

Analysts4 say the president’s focus on the economy may be a pre-emptive strike to pressure Congress to act. He wants lawmakers to reform the tax code, boost infrastructure5 spending, raise the minimum wage, and start implementing6 his health care reforms.   

Given the political climate in Washington, agreement may be unlikely.

But one issue that could unite both parties is the need to broaden the tax base. That’s why immigration reform is crucial, said Steve Bell at the Bipartisan Policy Center in Washington. “If we don’t have intelligent immigration, we are not going to have enough workers to pay the taxes we need for the programs we have in place now,” he said.

Moving forward, other factors could have an adverse7 impact on U.S. growth. They include a slowing Chinese economy and an extended recession in parts of Europe. And here in the U.S., a new survey by the National Association for Business Economics suggests rising interest rates and a looming8 budget battle in Congress over the debt ceiling could slow the pace of hiring - just as the U.S. economy is beginning to gain momentum9


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 digits a2aacbd15b619a9b9e5581a6c33bd2b1     
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
参考例句:
  • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
  • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
4 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
5 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
6 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
7 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
8 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
9 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。