在线英语听力室

赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防

时间:2013-11-06 05:37:18

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   The Dikes

  堤防
  A day at a beach on the North Sea. Kathy and Evan see their first dikes.
  北海海滩一日游。凯西和艾凡毕生第一次看到堤防。
  K:It's really heavenly here. It's not hot at all.
  凯西:这里真是人间天堂。天气一点也不热。
  E:You know, the climate in the Netherlands is rather mild. It's hardly ever hot, and the winters don't get too cold, either.
  艾凡:你知道的,荷兰的气候相当温和,几乎没有炎热的天气,冬天也不会太冷。
  K:Let's move here.
  凯西:咱们搬到这里吧。
  E:Whoa! We still have to visit Denmark and Sweden, not to mention the rest of Europe sooner or later. Besides, I don't think I could ever leave New York.
  艾凡:慢着!我们还要去丹麦和瑞典玩,更不用说有一天会到欧洲其它国家去。此外,我不认为我会离开纽约。
  K:See ya!
  凯西:那拜拜了!
  E:Oh, stop it! You love New York, too.
  艾凡:哦,别闹了!你也喜爱纽约的。
  K:That's true, but it sure is a treat to see something different and as beautiful as Holland.
  凯西:没错,但是看看不同于纽约而且和荷兰一样美丽的事物确实是件愉快的事。
  E:You're right there. Hey, did you see those sea walls out in the ocean on our way here?
  艾凡:你说得对。嘿,在我们来这儿的途中,你有没有看到外海中的那些海墙呢?
  K:Yeah. What were they? Piers3?
  凯西:有啊。那些是什么东西?码头?
  E:No, those are the dikes. They keep the sea water out and have allowed the Dutch for hundreds of years to reclaim4 land from the sea. Where we are right now used to be underwater.
  艾凡:不是的,那些东西叫做堤防。它们挡住了海水,数百年来一直帮助荷兰人与海争地。现在我们所在的地方以前是在水中。
  K:Really? That's amazing! Well, just don't stand there. Help me look.
  凯西:真的?真是不可思议!那么就别光站在那儿。帮我找找看。
  E:What for? Did you drop something?
  艾凡:找什么?你有东西掉了吗?
  K:No, silly. Help me look for some seashells!
  凯西:没有,呆子。帮我找些贝壳!
  单词短语精讲:
  1. dike1 堤防
  2. climate 气候
  3.mild 和煦的
  4.hardly ever 很少(=very seldom
  例:It haT-dlv even snows on the mountains around San FT-ancisco,maybe only once in a decade.
  (旧金山周围的山头很少下雪,也许十年才下一次。)
  5 .sooner or later 早晚
  例:Sooner or later dad will notice the hr-oken window_and when he does he’ s going to be very angry!
  (老爸迟早会注意到这块破掉的窗户,而当他注意到时会非常生
  气的!)
  6. You're right there.这一点你说的没错。你说对厂
  类似说法如:
  You’ ve got a point.你说对了。
  I can agree with that.关于这点.我可以同意
  I' 11 go along with 这点我赞成/同意
  I can accept that.这点我可以接受。
  7. pier2 码头
  8. reclaim land from the sea填海拓地
  reclaim 填筑

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dike 6lUzf     
n.堤,沟;v.开沟排水
参考例句:
  • They dug a dike along walls of the school.他们沿校墙挖沟。
  • Fortunately,the flood did not break the dike.还好,这场大水没有把堤坝冲坏。
2 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
3 piers 97df53049c0dee20e54484371e5e225c     
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩
参考例句:
  • Most road bridges have piers rising out of the vally. 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的。 来自辞典例句
  • At these piers coasters and landing-craft would be able to discharge at all states of tide. 沿岸航行的海船和登陆艇,不论潮汐如何涨落,都能在这种码头上卸载。 来自辞典例句
4 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。