搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Motor City Mapping Project Takes Aim at Detroit Blight1
DETROIT, MICHIGAN — Urban and industrial blight as a result of Detroit’s economic decline has changed the look of the so-called Motor City and how it is perceived. But a new task force charged with revitalizing the city is spearheading an effort to electronically catalog each troubled property. The Motor City Mapping Project is on the cutting edge of technology and aims to give city planners a complete look at the task of eliminating blight in Detroit
To many who visit Detroit, the trash-filled lots, run-down houses and abandoned factories are symbols of Detroit’s past prosperity.
But Tia Ciara Bonner is able to look beyond the ruins. “As a Detroiter, I want to feel safe. So I need these abandoned homes knocked down,” she said.
Bonner is doing something about it, one run-down block at a time.
As part of a three-person crew of surveyors with the Motor City Mapping project, Bonner uses an electronic tablet to describe the condition of each troubled property she examines.
“I have saw [seen] more burnt up homes and more empty lots than the houses that are standing,” said Bonner.
The information the surveyors gather winds up on computers back at Motor City Mapping headquarters, where a team reviews the information, a process called “blexting.”
“Blexting is short for blight texting, so kind of appropriate with the theme,” explained
Jerry Paffendorf, CEO of Loveland Technologies, the company that designed the blexting software. “As properties are surveyed, they are stored in a database and immediately visualized2 on a map. Everything comes in real time, kind of like Twitter,” he added.
Paffendorf said surveyors in the field leave no stone unturned. “There’s like 360,000-some properties in the city and, as we sit here, I think we’re at about 180,000, so about half,” he stated.
“We’re looking at all structures in the city of Detroit and all vacant land,” Glenda Price said. Price is co-chair of the Detroit Blight Removal Task Force, which oversees3 the Motor City Mapping Project. She says the Task Force is bringing local, state, and federal agencies together to tackle the city's blight. The ultimate goal is not just mapping the blight, but eliminating it.
“One of the biggest obstacles in achieving that goal is money, because it is going to be costly4, so that is why we recognize it will take probably three years, is what we are projecting to have the funds in place that will, in fact, be necessary to do the job,” stated Price.
The estimated cost to the city of Detroit to clean up each blighted5 property is about $5,000 to $10,000. Once the Motor City Mapping Project wraps up survey work sometime in February, members of the Detroit Blight Removal Task Force will have a better idea what it will cost to totally delaminate Detroit’s infamous6 blight.
1 blight | |
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残 | |
参考例句: |
|
|
2 visualized | |
直观的,直视的 | |
参考例句: |
|
|
3 oversees | |
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
5 blighted | |
adj.枯萎的,摧毁的 | |
参考例句: |
|
|
6 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。