在线英语听力室

《名人传记》之乔布斯亿万富豪嬉皮士94:创造了娱乐界的未来

时间:2014-03-13 05:17:38

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   He just got the deal done and that was an incredible achievement.

  他们就这么成交了 这是一项惊人的成就
  That in pure business terms is deal-making,
  用纯商业术语来说 这是真正的交易
  which is a recognisable feature of your great tycoon1.
  这也是这位商业大亨公认的长项
  In its first week, the iTunes store sold more than 1 million tracks.
  第一周内 iTunes商店就售出了超过一百万首歌曲
  It was so successful by the end of the first year,
  一年之后 iTunes商店就获得了巨大成功
  the leverage2 had shifted from the owner of the content to Apple.
  以至于苹果的利润比版权所有人还高
  Some artists believe Apple now wields3 too much power through iTunes,
  一些艺术家认为 苹果通过iTunes得到了太大的权力
  putting profits before musicians.
  将利益摆在了音乐人前头
  ..whose works it bleeds like a digital vampire4 for its enormous commission,
  苹果就像一个数码吸血鬼 向这些作品榨取巨额回扣
  that it decides, you know, we'll take 30%.
  从中抽取高达三成的利润
  It's a bit of a pity that everyone's online these days.
  有点遗憾 现在人人都上网
  But you can't blame them. It's just the modern world, innit?
  不过也没办法啊 现代社会就是这样 不是吗?
  But what a business it is.
  不管怎么说 这算盘打得真好
  IPods give Apple power over the music industry through the connection to iTunes,
  iPod与iTunes的连接让苹果在音乐产业也有了一席之地
  and, in turn, the appeal of iTunes boosts sales of iPods.
  而iTunes的吸引力也促进了iPod的销售
  If I can fulfil all your needs, then I'll get all your money,
  如果我能满足你所有的需求 那我就能赚走你所有的钱
  and that's Steve's approach.
  史蒂夫的理念就是这样的
  He wanted to give people the devices they would use to consume video and audio,
  他想给人们提供能播放音频和视频的设备
  then he wanted to give them video and audio to consume.
  随后他又想自己来提供这些音频和视频
  He's created the future of entertainment.
  他已然创造了娱乐界的未来
  Jobs was usually very guarded about his private life,
  史蒂夫通常不会向外界透露他的私人生活
  but in 2005 he chose a very public stage, a speech to graduating students,
  但在2005年 他在一场对毕业生的演讲中
  to reveal he had been battling serious illness.
  向公众透露自己曾身患重病

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tycoon EKkze     
n.有钱有势的企业家,大亨
参考例句:
  • The tycoon is on the verge of bankruptcy.那名大亨濒临破产的边缘。
  • The tycoon has many servants to minister to his needs.那位大亨有很多人服侍他。
2 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
3 wields 735a5836610d6f7426fc4d6e28540faf     
手持着使用(武器、工具等)( wield的第三人称单数 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • She wields enormous power within the party. 她操纵着党内大权。
  • He remains chairman, but wields little power at the company. 他还是主席,但在公司没有什么实权了。
4 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。