在线英语听力室

轻松日记商务职场篇72:用心工作

时间:2014-04-17 06:07:59

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   核心句型:

  If you hope to keep your job, you'd better get on the ball.
  如果你不想丢工作,就最好用点心。
  get on the ball直译过来就是:“把球抢到手”,这个短语的正确意思是:“工作出色,用心工作”。因此,当美国人说"If you hope to keep your job, you'd better get on the ball."时,他/她要表达的意思就是"If you want to have this job, you must try your best to do it."、"If you don't want to lose your job, you have to work hard."。
  情景对白:
  Boss: If you hope to keep your job, you'd better get on the ball.
  老板:如果你不想丢工作,就最好用点心。
  Shirley: Sorry, sir. I'm out of sorts these days. I will put my heart and soul into my work later on.
  雪莉:对不起,老板。我这几天身体不舒服,以后我会全心全意工作的。
  搭配句积累:
  ①You have made several mistakes this week.
  这周你已经出了好几次差错了。
  ②You aren't focusing1 your attention on your work recently.
  最近,你的心思可没放在工作上啊。
  ③I have reminded you the importance of the job several times.
  我已经提醒你很多次,这份工作很重要。
  ④Some workers are going to be laid off in our department.
  我们部门正打算裁人呢。
  单词:
  out of souts 身体不适
  I've been feeling a bit out of sorts lately.
  近来我身体有些不适。
  I'm feeling rather out of sorts these days.
  这些天我觉得很不舒服。
  Everyone seems out of sorts today.
  今天大家看起来都无精打采的。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=254484&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='254484' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。