轻松日记商务职场篇104:真卑鄙
时间:2014-04-18 06:02:45
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
核心句型:
What a raw deal!
真卑鄙啊!
a raw deal直译过来就是:“一笔未加工的交易”,这个短语的正确意思是:“不公平的交易,卑鄙的行为”。因此,当美国人说"What a raw deal!"时,他/她要表达的意思就是:"What a dirty dog!"、"What a
contemptible1 worm!"。
情景对白:
Benjamin: My colleague
traduced2 me behind my back in order to get promoted. What a raw deal!
本杰明:同事为了升职在我背后中伤我。真卑鄙啊!
Shirley: Honey, he's not worth it. Just let it go.
雪莉:亲爱的,他不值得你生气,就别再想了。
搭配句积累:
①She tried every conceivable means to get herself promoted.
为了升职她不择手段。
他承诺加薪,却从没兑现过。
为了争取唯一的晋升指标,她竟然在背后诽谤我。
④He copied my creative work and gained recognition of the boss, which enabled him to be promoted.
他抄袭我的创意,得到老板赏识,获得了提拔。
单词:
1. contemptible adj. 卑鄙的
His
cowardice6 in face of the enemy was contemptible.
他在敌人面前胆小如鼠,真是可鄙。
That was a contemptible trick to play on a friend.
对朋友耍花招是卑鄙的。
He
usurped7 power by contemptible measures.
他用卑鄙的手段得以篡权。
2. conceivable adj. 可想象的
Without their support the project would not have been conceivable.
如果没有他们的支持,这个项目根本就不可想象。
It is just conceivable that a single
survivor8 might be found.
或许能找到一个幸存者,这不是没有可能。
Through the centuries, flowers have been used for cooking in every conceivable way.
几个世纪以来,人们以各种想象得到的方式将鲜花入菜。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /index.php?aid=254678&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='254678' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc