在线英语听力室

法律英语就该这么说 第101期:企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营

时间:2014-05-05 00:24:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   必背句型:

  A:An enterprise1 as a legal person shall conduct operations within the range approved and registered.
  企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。
  B:What will happen if they beyond the range?
  如果超出了经营范围会怎么样?
  The worker just does what within the range.
  这个工人只做他职责内的工作。
  What are operations within the range approved and registered?
  什么经营是范围内的经营?
  He did not do the work within the range.
  他没有做他职责内的工作。
  延伸阅读:
  A:Whether is he a director?
  他是不是一名董事?
  B:He is a director appointed under the articles of the company.
  他是一名按公司章程任命的董事。
  He was appointed to be a manager.
  他被任命为经理。
  Is he appointed to be a manager?
  他被任命为经理了吗?
  Who was appointed to be a department head?
  谁被任命为部门领导?

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enterprise noIxr     
n.企业单位,商业公司,事业,计划
参考例句:
  • They are determined to carry forward the enterprise.他们决心把事业进行下去。
  • The enterprise has excellent prospects.这家企业的远景极其美好。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。