在线英语听力室

迷你对话学地道口语第128期:终于能开口说话

时间:2014-05-21 01:07:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  迷你对话:
A:Mother shouted at me just now. I was to scared to find my tongue.
我妈妈对外大嚷,我吓得说不出话来。
B:Why? I think she is always kind to you. You must have done something wrong. What did you do?
怎么啦?我觉得她对你总是很和蔼的,一定是做错了什么事情了。你做什么啦?
A:I only lost her favorite CD.
我只是弄丢了她最喜欢的CD光盘。
地道表达:
find one’s tongue
解词释义:
togue作为名词,有“语言”的意思,如mother tongue中的tongue;find作为动词,意为:找到,找回,寻求,寻得。所以,find one’s tongue字面意思是“找回某人的语言”,引申为“终于能够开口说话,终于说得出来”。
支持范例:
Eg.The frightened girl at last find her tongue and tell us the whole story.
惊恐不安的女孩终於开口了把整个经历告诉了我们。
Eg.My son found his tongue to tell me the truth that he cheated in the exams last night.
我的儿子在昨晚终于开口说实话,他在考试中作弊了。
词海拾贝:
shouted at:对......大声叫喊
Eg.He shouted at me to get out of his way.
他对我大叫别挡他的路。
Eg.The dog groveled at his feet when he shouted at it.
他一叫,那狗就趴在他脚下。
Eg.In a blaze1 of fury2 he shouted at his wife.
狂怒之下,他冲着他太太吼叫。
Eg.A lady came to the window with the ball and shouted at the young boy,
一位女士拿着球来到窗前,冲着小男孩大骂起来。
just now:刚才
Eg.I' m sorry I snapped3 at you just now.
对不起, 我刚才不该对你嚷嚷.
Eg.He gave a bad account just now.
刚才他说情况很糟。
Eg.Please excuse me for having offended you just now.
刚才冒犯了你,请原谅。
Eg.I saw Xiao Li around just now.
刚才我看见小李就在附近。
be kind to:对......仁慈,友好
Eg.She has the reputation of being kind to the poor.
她对待穷人仁慈,享有美誉。
Eg.It will pay to be kind to others.
好心会有好报。
Eg.I'm going to be good and sweet and kind to everybody.
我要对每一个人都亲切,温顺,和善。
Eg.They're very kind to the animals.
他们照料动物很细心的。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 blaze 6t8z6     
n.火焰,火堆,火光,火灾;vi.燃烧,着火
参考例句:
  • In a blaze of anger he shouted at them.他怒火中烧,对着他们大吼起来。
  • Dry wood makes a good blaze.干木燃起夺目的光焰。
2 fury sf5z6     
n.狂怒,激烈,狂怒的人,(希神)复仇女神
参考例句:
  • She felt a wave of wild fury overcame her.她顿时觉得怒不可遏。
  • He flew into fury when I said I couldn't help him.当我说不能帮助他时,他立刻暴跳如雷。
3 snapped 049d092795475d08a3fcd2d16ef4b519     
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。