搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Chinese Heavyweight Boxers2 Make US Debut3 中国重量级拳击手在美国首次亮相
LOS ANGELES —
Two Chinese boxers are getting ready to debut as professional heavyweight fighters in the United States. Olympic medalist Zhang Zhilei is training on the East Coast, while another Asian amateur, Taishan Dong, is preparing for his first big fight on the West Coast.
Jianjun Dong’s ring name is Taishan, after a famous Chinese mountain. At 127 kilograms and 211 centimeters tall, Taishan Dong is a mountain of a man. A top amateur fighter in Asia and former kick boxer1, he’ll debut as a heavyweight boxer in San Francisco July 18.
The 26-year-old Dong says the United States is strong in sports, and because he hopes to move to a higher level, America offers many opportunities to reach his goal.
He may be one of the tallest boxers ever, and he is powerful, but still untested as a pro4 fighter.
As Dong hits punching pads held by his trainer, former heavyweight boxer John Bray5, Bray said the Chinese fighter has potential.
“I think that he’s a young, eager heavyweight that’s very teachable. The heavyweight landscape is wide open, as you know, and he’s going to fare very well,” said Bray.
Dong is not the only up-and-coming Chinese heavyweight. Zhang Zhilei, who won a silver medal in boxing at the 2008 Beijing Olympics, will debut as a heavyweight pro in Nevada August 8. He is now training in New Jersey6.
For both, there are cultural and language barriers. Taishan Dong speaks little English, but said he works around it.
He says he trained in sports since a young age in China. Verbal communication is a big barrier in the United States, but he can work with his trainer using body language. His trainer says both men “speak boxing.”
Dong has more than fighting on his mind. He’s the father of a 4-month-old daughter named Harper, who was born in Los Angeles. The fighter’s wife, Gege, is ringside as he trains in this suburban7 gym, and she says her husband is in good shape for his first pro fight. She also said he's relaxed and not worried.
Accomplished8 amateurs, Taishan Dong and Zhang Zhilei both hope to change the face of U.S. heavyweight boxing, which in the past has seen few Asian faces.
1 boxer | |
n.制箱者,拳击手 | |
参考例句: |
|
|
2 boxers | |
n.拳击短裤;(尤指职业)拳击手( boxer的名词复数 );拳师狗 | |
参考例句: |
|
|
3 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
4 pro | |
n.赞成,赞成的意见,赞成者 | |
参考例句: |
|
|
5 bray | |
n.驴叫声, 喇叭声;v.驴叫 | |
参考例句: |
|
|
6 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
7 suburban | |
adj.城郊的,在郊区的 | |
参考例句: |
|
|
8 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。