Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=273300&mid=3
Error infos: Error writing file '/tmp/MYasmUFW' (Errcode: 28)
Error sql: select `id`,`title` from `new_archives` where `arcrank`>-1 and `id`>'273300' and `typeid`='4176' order by `id` asc limit 1

英语听书《海底两万里》第104期 第8章 动中之动(7)_在线英语听力室
在线英语听力室

英语听书《海底两万里》第104期 第8章 动中之动(7)

时间:2014-08-26 01:10:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   I felt involuntarily reassured1 in his presence, and this boded2 well for our interview.

  我看见这个人在面前,心中自然而然地觉得很安定,我预料我们的会谈将很顺利。
  Whether this individual was thirty-five or fifty years of age, I could not precisely3 state.
  这个人究竟是三十五岁还是五十岁,我可不能确定。
  He was tall, his forehead broad, his nose straight, his mouth clearly etched, his teeth magnificent, his hands refined, tapered4,
  他的身材高大,他的前额宽阔,鼻子笔直,嘴唇平正,牙齿齐整,两手细长,
  and to use a word from palmistry, highly psychic,in other words, worthy5 of serving a lofty and passionate6 spirit.
  用手相学家的话来说,特别精灵,就是说。正好配得上他富有情感的心灵。
  This man was certainly the most wonderful physical specimen7 I had ever encountered.
  这人可能是我从来没有碰见过的最完美的人型。
  One unusual detail: his eyes were spaced a little far from each other and could instantly take in nearly a quarter of the horizon.
  更有一个细微的特征,他的两个眼睛,彼此隔开略远一些,可以把整个一方景色同时收入眼帘中。
  This ability-as I later verified-was strengthened by a range of vision even greater than Ned Land's.
  这一特点—我在以后证实了—使他的眼力比尼德·兰的还要高强。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=273300&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='273300' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。