在线英语听力室

口语:你会用地道口语接电话么?

时间:2014-09-22 00:41:37

(单词翻译:单击)

   办公室接电话常用英语

  电话往来是外企办公的一部分。得体娴熟的英文会在生意上帮你不少忙哦!这次就来给你一些非常实用的句子。
  1、ABC Corporation. May I help you?
  这里是ABC公司,我能帮你什么吗?
  这句话算是制式的讲法。一般接起电话的人通常会先报公司的名字 ABC corporation, 然后再说, May I help you? 或是如果要更客气一点的话则可以说 How can I help you? (我该怎么帮你?),因为这样的问法表示我该怎么帮你, 而非我需不需要帮你? 但基本上 May I help you? 跟 How can I help you? 都很常见就是了。
  不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extension, press 1. If you want to receive information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press the pound sign or remain on the line. (感谢你打电话到 ABC 来,如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断。
  2、 And you are?
  请问您是?
  如果人家打电话来是要找你的上司, May I talk to your manager? (我能不能跟你们经理讲话?)这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁。最客气的问法是, Whom I am speaking with? 或是 Whom am I talking to?(我正在跟谁讲话呢?) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, And you are? (你是?)如果人家这样问我, 我就可以答, This is ...
  像是 And you are? 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是外国人天天在用的句子,只怕你学了之后还不敢用。其实真的不用怕,越简单的句子大家越听得懂。 而且事实上 And you are? 这句话还有许多适用的场合,例如在公司的接待处 (reception)。 来访的客人如果说, I’m looking for Mr. Wolf. (我要找伍夫先生)接待小姐就可以反问他, And you are? (你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!
  3、 I’ll put her on the phone. Just a second.
  我会请她听电话, 请等一下。
  Put someone on the phone 这个短语就是说请某人听电话。 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, Could you please just put her on the phone? (你能不能请她来听电话啊?) 反过来如果今天是你接到了电话,结果要找的是别人, 你就可以说, Ok. I’ll put her on the phone. Just a second. (好,我会请她听电话, 请稍等一下。)
  上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一部电话时, 但如果像公司里有许多分机,则用转接transfer 或是 redirect会比较恰当, 例如同样的情况你可以说, I’m transferring your call. 或是 I’m redirecting your call. (我帮你转接她的分机。) 如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说, One moment, please. 或是, OK. I’ll put you through.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 call QTsyt     
v.喊;叫;打电话
参考例句:
  • You can call me Harry.你可以叫我哈里。
  • I'll call her back.我给她回电话。
0 calling 3xzzNq     
n.呼喊;(从事某职业或活动的)欲望;职业;邀请v.叫( call的现在分词);通电话;认为;估计
参考例句:
  • He realized that his calling was to preach the gospel. 他体悟到宣讲福音是他的使命。
  • The commission is calling for a global ban on whaling. 委员会要求全球禁止捕鲸。
0 corporation Vozzl     
n.公司,企业&n.社团,团体
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation. 这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • The inflation did the corporation up. 通货膨胀使这个公司破产了。
0 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 extension tmDxS     
n.伸长,扩大,伸展;延长,延期;延长部分,扩大部分;电话分机
参考例句:
  • The pupils disliked the extension of the term.小学生们不愿延长学期。
  • Our extension is nearly finished.我们的扩建部分已接近完工。
0 help 6dwxc     
v.帮助,帮忙
参考例句:
  • Maybe I can help you.也许我可以帮你。
  • Please help me with English.请帮我学英语。
0 information QQ5zY     
n.起诉;信息,消息;知识;报告,通知,情报
参考例句:
  • I hope the information I gave you was helpful.我希望我给你的消息对你有所帮助。
  • We must get further information.我们必须获得更多的消息。
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 line P0Mxt     
n.线;排,行
参考例句:
  • The railway line will soon reach to our town.铁路不久就要延伸到我们镇了。
  • There is a long line at the copy room.复印室里排了好多人。
0 manager 5BLxw     
n.经理;负责人
参考例句:
  • The manager believes in him.经理信任他。
  • In our company the manager has the last word.在我们公司经理有最后决定权。
0 moment kjny7     
n.片刻,瞬间,时刻;机会,时机
参考例句:
  • Where were you at that moment?那个时刻你在哪里?
  • It was a really scary moment.那一刻真是吓人。
0 operator aItxO     
n.(机器、设备等的)操作员;电话接线员
参考例句:
  • He is a computer operator.他是个电脑操作员。
  • The telephone operator connected us.话务员给我们接通了电话。
0 phone VNxxf     
n.(口语telephone)电话,电话机;v.打电话
参考例句:
  • Could I use the phone,sir?我能打电话么,先生?
  • Phone the lawyer at once.马上给律师打电话。
0 pound sPWxg     
n.英镑(英国货币单位,符号为£)
参考例句:
  • I had nothing in the world but a million-pound note.除了一张百万英镑的钞票,这世上我是一无所有。
  • I hope the cost will be below a pound.我希望费用低于一镑。
0 press M1zzE     
n.新闻界,压力;v.按,压
参考例句:
  • Press‘shift’ and type‘ C ’.按切换键然后打字母‘C’ 。
  • Let's press on with our work.咱们继续工作。
0 publication xScxx     
n.出版,发行;出版;公布,发表
参考例句:
  • They don't think this article is suitable for publication.他们认为这篇文章不宜发表。
  • The government has delayed publication of the trade figures.政府已将贸易统计数字延后公布。
0 receive DATzB     
v.接收;收到;得到
参考例句:
  • He went to the door to receive his visitors.他到门口去迎接客人。
  • I like to receive presents on my birthday.我喜欢在生日那天收到生日礼物。
0 remain 5Bezs     
vi.保持,逗留,剩余,残存
参考例句:
  • The shops remain open until late every evening.这个商店每天晚上要营业到很晚才关门。
  • Let things remain as they have been in the past.让事情照旧吧!
0 second qZTxG     
num.第二;adj.第二的;别的;n.第二;秒;片刻
参考例句:
  • Who was second in the high jump?跳高比赛第二名是谁?
  • This is the second type.这是第二种。
0 sign FyQwF     
v.签(名),署(名);n.符号,标记;踪迹,迹象
参考例句:
  • You'll see a stop sign.会看到有个停车标志。
  • When do we sign the agreement?我们什么时候签协议?
0 someone Cwvw3     
pron.某人,有人
参考例句:
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
0 through 1IMzX     
adv.穿越,完全;prep.经过,穿过,凭借
参考例句:
  • He was running through the streets.他跑着穿过条条街道。
  • The train went through a tunnel.火车通过一条隧道。
0 transfer SnxwK     
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
参考例句:
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
0 transferring c1eee3d761d36ebc502125268ad650e2     
印字; 中转; 转移; 传递[导,送,输,热]
参考例句:
  • The film studio is transferring to Hollywood. 这家电影制片厂正迁往好莱坞。
  • He deplored the injustices of the laws automatically transferring a married woman's property to her husband. 他哀叹法律规定妇女一结婚其财产自动转归丈夫是不公正的。
0 whom CghwM     
pron.谁(who的宾格)
参考例句:
  • That is the man whom I met in Beijing last year.他就是我去年在北京碰见的那个人。
  • He married a wife by whom he had two daughters.他娶了妻子并跟她生了两个女儿。
0 wolf wMWzA     
n.([复]wolves)狼;贪婪的人
参考例句:
  • They want to kill the wolf.他们想要把狼打死。
  • He's the big bad wolf.他是那只大坏狼。