在线英语听力室

英语笑话听力+文本:礼物该给谁

时间:2015-04-23 06:30:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

【生词预览】

summon召唤,obedient顺从的,talk back顶嘴

【笑话原文】

Who Should Be Given the Present

A father of five children came home with a toy, summoned his children and asked which one of them should be given the present, "Who is the most obedient, never talks back to Mother and does everything he or she is told?" He inquired.

There was silence, and then a chorus of voices: "You play with it, Daddy!"

【中文译文】

谁该得到礼物

一位有五个孩子的父亲带着一件玩具回到家里,把孩子们召集起来问这件礼物该给谁。“谁最听话,从不和妈妈顶嘴,让干什么就干什么?”他问道。
大家都不吭声。过了一会儿,孩子们异口同声地说:“爸爸,您玩吧。”

【词汇讲解】

1.summon召唤。The general summoned all his officers.将军把所有的军官召集在一起。“传讯(出庭),传唤”He was summoned as a witness by the court.他被法庭传唤作证。“鼓起(勇气),振作(精神)”summon the nerve to do sth. 鼓起勇气做某事

2.obedient顺从的。 She is an obedient woman.她是位温顺的女人。We're absolutely obedient to the superior.我们绝对服从上级。

3. talk back顶嘴。Don't talk back to your mother like that!不许和妈妈那样顶嘴。

4. inquire询问。还有“调查”的意思,常与“into”搭配使用:The police inquired into her background.警方审查了她的历史。

5.chorus异口同声地说。 The papers all chorused the praises of the President.各报都异口同声地对总统表示赞扬。 也可以作名词,是“合唱, 合唱队, 歌咏队”的意思:Never before have I heard this song sung in chorus.我从来没有听过这首歌的合唱。

6.play with一起玩。也可以指“玩弄”: It is wrong for a man to play with a woman's affections.男人玩弄女人的感情是错误的。
(不太认真地)考虑:She has often played with the idea of going abroad.
她经常有出国的念头。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 everything 8nUx3     
pron.每件事,每件东西
参考例句:
  • I hope everything is going well with you.我希望你事事如意。
  • He does well in everything.他样样做得好。
0 officers da15f37c0167cb4284fe1b09ccf1ee69     
n.军官( officer的名词复数 );(政府,会社等的)高级官员[职员];警察的头衔
参考例句:
  • Police officers in the UK do not usually carry arms . 英国警察通常不携带武器。
  • Several officers were complicit in the cover-up. 几名军官串通一气隐瞒真相。
0 voices ac163f065d2b3ecd5fc2f8e6365b367e     
嗓音( voice的名词复数 ); (动词的)语态; 呼声; 有…嗓音的…
参考例句:
  • a babble of voices 人声嘈杂
  • Voices rose in a crescendo and drowned him out. 人们讲话的声音越来越大,盖过了他的声音。
0 nerve Q1lyX     
n.神经;勇气,胆量,沉着,果断
参考例句:
  • Did he have the nerve to say that?他竟有脸说这话吗?
  • He never got up enough nerve to meet me.他从没有足够的胆量来见我。
0 president i12zE     
n.总统;总裁;校长;院长;会(社)长;主席
参考例句:
  • They selected him to be president.他们选举他为总裁。
  • The president's speech lacked sincerity.校长的演讲缺乏诚意。
0 praises 91edf8fe239d55ea9148a2a1277e994e     
n.称赞( praise的名词复数 );赞扬;崇拜;赞美的话v.称赞( praise的第三人称单数 );赞美;颂扬;崇拜
参考例句:
  • The critics are singing the praises of her new book. 评论家高度赞扬她写的新书。 来自《简明英汉词典》
  • The papers all chorused the praises of the President. 各报都异口同声地对总统表示赞扬。 来自《简明英汉词典》
0 toy JnAwb     
n.玩具
参考例句:
  • Have you got a toy ship?你有玩具船吗?
  • How much is this toy panda?这个熊猫玩具多少钱?
0 court Uzax6     
n.法院,庭院,奉承,球场;v.献殷勤,追求,招致危险
参考例句:
  • The court is very dirty.这个院子非常脏。
  • Can you prove that to the court?你能向法庭证实这一点吗?
0 most 9nczju     
adj.最多的(many,much的最高级)
参考例句:
  • Most students like pop songs.大多数学生喜欢流行歌曲。
  • Math is the most difficult.数学是最难的。
0 wrong ufQwG     
adj.错误的,有毛病的
参考例句:
  • What's wrong with your ears?你的耳朵有什么问题?
  • She married the wrong person.她嫁错了人。
0 papers qmQzJz     
n.文件,纸币,论文
参考例句:
  • I want to check with my secretary before I sign the papers.在签署这些文件前,我要与我的秘书商议。
  • The lawyer read all the papers relating to the case.律师阅读了与该案有关的全部文件。
0 affections 22935c58dda7942fa37c569c6a3a1f3c     
n.喜爱( affection的名词复数 );感情喜爱爱慕之情;病
参考例句:
  • He was undeserving of her affections. 他不配得到她的爱。
  • The officer transferred his affections to the other girl. 那军官爱上了另一个姑娘。 来自《简明英汉词典》
0 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
0 idea ubuxF     
n.主意,办法;理想,思想,概念,意见
参考例句:
  • I have my own idea.我有自己的想法。
  • They agree to my idea.他们同意我的意见。
0 abroad fI1yI     
adj.在国外,海外(一般作表语);adv.到国外,在国外
参考例句:
  • I just got back from abroad.我刚从国外回来。
  • He goes abroad every year.他每年都到国外去。
0 general xgaxv     
n.一般,将军,大体;adj. 一般的,普遍的;v.指挥,作...将军
参考例句:
  • The general had a severe manner.那位将军态度严肃。
  • It is general knowledge that he will come tomorrow.大家都知道他明天来。
0 silence gyXwI     
n.沉默,无声,静寂,湮没,无声息;vt.使缄默;int.安静!
参考例句:
  • She raised a hand for silence.她举手示意大家安静。
  • They drove home in silence.他们默不作声地开车回家。
0 inquire Eb6zE     
v.(of, about)询问,打听;调查,查问
参考例句:
  • You can inquire of your new neighbors where the post office is.你可以问问你的新邻居邮局在哪儿。
  • He went to the hospital to inquire about her.他到医院去打听她的情况。
0 summon NsGwI     
vt.召唤,传唤,鼓起,振作,召集,召开
参考例句:
  • He could not summon the courage to tell them about it.他鼓不起勇气告诉他们那件事。
  • He pedaled off to summon a doctor.他骑脚踏车去叫医生。
0 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
0 superior LsqwV     
n.上级,高手,上标;adj.上层的,上好的,出众的,高傲的
参考例句:
  • This machine is superior in many respects to that.这台机器在很多方面比那台好。
  • He acted in obedience to the orders of his superior.他是遵照他的上级指示行动的。
0 present 4Qzxt     
n.礼物,现在;adj.当面的,出席的,现在的;v.赠送,提出,呈现
参考例句:
  • Each boy gets a present.每个男孩得到一份礼物。
  • Do you like your present job?你喜欢现在的工作吗?
0 never 95Ezl     
adv.从不,决不,不曾;
参考例句:
  • I have never been there.我从未到过那里。
  • I never get a holiday.我从未有过假日。
0 going dsHzY9     
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
参考例句:
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
0 before sQwyg     
prep./conj.在…以前
参考例句:
  • She needs the work done before tomorrow.她必须在明天以前找人完成这项工作。
  • I must finish this letter before I go home.我必须在回家以前写完这封信。
0 given tsNzSl     
adj.赠予的,沉溺的,特定的,假设的;vbl.give的过去分词
参考例句:
  • This was given me as a birthday gift.这是给我的生日礼物。
  • He was given every chance to try the job.他得到一切可能的机会去试做这件事。
0 witness Nfgwm     
n.证人,目击者,证据,证明,证词;vt.目击,作证,证明,表明,经历;vi.作证人
参考例句:
  • She was a witness of the incident.她是事件的目击者。
  • A witness was examined by him in a court of law.他在法庭上质问一个证人。
0 woman Wfhwg     
n.妇女,女人,女性
参考例句:
  • The woman looks very young.这个女人看上去很年轻。
  • She is a lovely woman.她是位美丽动人的女子。
0 obedient zROzL     
adj.服从的,顺从的
参考例句:
  • She is an obedient woman.她是位温顺的女人。
  • We're absolutely obedient to the superior.我们绝对服从上级。
0 father 7l3xU     
n.父亲;创始人,发明者;(Father)神父
参考例句:
  • One day a letter from my father arrived at the school.有一天,学校收到了我父亲的一封信。
  • My father often speaks of my grandmother.我爸爸常常提起我的祖母。
0 background TPOyd     
n.背景,后台,不重要或不引人注目的地方或位置
参考例句:
  • With your background,you should walk in to that job.有你这样的背景,你会轻而易举地获得那份工作。
  • They will check into his background.他们将调查他的背景。
0 absolutely iVHzq     
adv.绝对地;完全地
参考例句:
  • The plane absolutely refused to start.这架飞机完全发动不起来。
  • All the car parks are absolutely full.所有的停车场都停满了车。
0 summoned 6819df7ada86290f1537743e984490f7     
传唤( summon的过去式和过去分词 ); 召唤; 传讯(出庭); 鼓起(勇气)
参考例句:
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
  • The students were summoned in turn to be interviewed. 学生依次被召入进行口试。
0 chorus urozX     
n.合唱,合唱队,齐声
参考例句:
  • Never before have I heard this song sung in chorus.我从来没有听过这首歌的合唱。
  • The children repeated the words after her in chorus.孩子们跟她齐声朗读单词。
0 came xTYyl     
v.动词come的过去式
参考例句:
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
0 chorused a71aa8f0f277c572f6e5ee0b593d5657     
v.合唱,齐声背诵,异口同声地说( chorus的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The papers all chorused the praises of the President. 各报都异口同声地对总统表示赞扬。 来自《简明英汉词典》
  • The audience chorused its approval by loud cheering. 听众们用高声欢呼来齐声表达他们的赞同。 来自辞典例句
0 mother dE0xW     
n.母亲,妈妈
参考例句:
  • My mother gave me a kiss on the forehead.妈妈吻了我的前额。
  • Where is my mother?我的妈妈在哪里?
0 inquired 3a6e8d6613cca998d71be4a61c259e80     
打听,询问( inquire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • The pilot inquired about the weather condition. 这飞行员查问天气情况。
0 police rOKxD     
n.警察,警察当局,治安,公安;vt.维持治安,警备,管辖
参考例句:
  • They sent him over to the police.他们将他遣送警察局。
  • It took the police only several days to break the case.警察只用了几天就破案了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。