搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
[Bruno Mars]
This one's for you and me, living out our dreams
这首歌是送给你和我的,跳出梦境让梦想成真
We are right where we should be
我们该在哪里?我们就在那里
Lift my arms out wide, I open my eyes
敞开双臂,我睁开双眼
And now all I wanna see
现在我想看见的
Is a sky full of lighters1
是布满火光的夜空
A sky full of lighters
一个布满火光的夜空
[Eminem]
By the time you hear this I will have already spiralled up
你听到这首歌的时候我已盘旋上升
I would never do nothing to let you cowards **** my world up
我永不允许你们这些懦夫搅乱我的世界
If I was you, I would duck, or get struck like lightening,
如果我是你,我会卑躬屈膝,或者被闪电击倒
Fighters keep fighting, put your lighters up, point 'em skyward uh
战士坚守战斗,燃起你的打火机吧,让火光直指天空
Had a dream I was king, I woke up, still king…
做了一个梦,梦里的我是王者。梦醒过后,我仍然是王者
This rap game's nipple is mine for the milking,
这个说唱游戏一直是我挤奶的奶嘴(说唱是EM的创作源泉)
Till nobody else even ****ing feels me, till it kills me
直到没有人感受我的感受,直到它将我置之死地
I swear to god I'll be the ****ing illest in this music
我对上帝发誓,我会成为这音乐里最歇斯底里的人
There is or there ever will be, disagree?
前无古人,后无来者,你敢不同意?
Feel free, but from now on I'm refusing to ever give up
你不用客气,但从现在开始,我拒绝轻言放弃
The only thing I ever gave's using no more excuses
唯一让你们看见的,是不再有任何借口的我
Excuse me if my head is too big for this building
对不起,如果我的脑袋在这栋楼里显得太过巨大
And pardon me if I'm a cocky prick2 but you cocks are slick
对不起,如果我的傲气如针刺般锋芒毕露而你却不露圭角
Poppin shit on how you flipped3 ya life around, crock-o-shit
关于你如何翻转你生活中一切的那些鬼话,只是胡说八道
Who you dicks try to kid, flipped dick, you did the opposite
你们这些试图玩闹的鲁莽的操蛋,所作所为适得其反
You stayed the same, cause cock backwards4 is still cock you pricks5
你们只是停滞不前,因为阴险小人仍然还是阴险小人,你们这些蠢蛋
I love it when I tell 'em shove it
当我告诉他们我洗手不干时我特别高兴
Cause it wasn't that long ago when Marshall said bust6 a leg
因为离Marshall说他一蹶不振还没有很久
Muster7 cause he couldn't cut mustard mustered8 up nothing
因为他说他还不足以振作起来
Brain fuzzy, cause he's buzzin' , woke up from that buzz
头脑不清,因为嘈杂声在脑袋里嗡嗡作响,最后从喧闹中醒来
Now you wonder why he does it, how he does it
现在你开始好奇为什么他这么做,他是怎么做到的
Wasn't cause he had buzzards circle around his head
是因为有一只美洲秃鹫在他头顶盘旋
Waiting for him to drop dead, was it?
静候他的暴死,是这样的吗?
Or was it, cause them bitches wrote him off
还是说,因为婊子们不买他的帐
Little hussy ass9, cause f-ck it, guess it doesn't matter now, does it
你们这些小野种一边去吧,猜猜看,现在都已经不重要了是不是
What difference it make?
这又有什么关系呢
What it take to get it through your thick skulls10
用什么才能够穿过你厚重的头颅
As if this ain't some bullshit
好像那根本就算不上什么屁话
People don't usually come back this way
人们通常没有经历过这种方式的回归
From a place that was dark as I was in
从我曾经身处的那样黑暗的绝境中逃脱
Just to get to this place
然后再抵达这里
Now let these words be like a switch blade to a haters rib11 cage
现在让这些尖利的字眼都变成闸刀刺进怀恨者的胸腔吧
And let it be known from this day forward
从今天起,让这一切被世人所知晓
I wanna just say thanks cause your hate is what gave me strength
我只是想对怀恨者说声谢谢,正是因为你们的仇恨给了我力量
So let 'em bics raise cause I came with 5'9" but I feel like I'm 6'8"
所以就让他们叫嚣吧,因为我和5'9"一起登场,但感觉就像我有6尺8寸般高大
[Bruno Mars]
This one's for you and me, living out our dreams
这首歌是送给你和我的,跳出梦境让梦想成真
We are right where we should be
我们该在哪里?我们就在那里
Lift my arms out wide, I open my eyes
敞开双臂,我睁开双眼
And now all I wanna see
现在我想看见的
Is a sky full of lighters
是布满火光的夜空
A sky full of lighters
一个布满火光的夜空
[Royce Da 5'9"]
By the time you hear this I'll probably already be outtie
你听到这首歌的时候我很有可能已经离去
I advance like going from toting iron to going from buying 4 or 5 of the homies to iron man outtie
我打算预先从老乡那里买4,5个钢铁侠样的东西和我一起离开
My daddy told me slow down, boy, you goin to blow it
我父亲劝我放慢脚步,他说,孩子,不然你就会搞砸一切
And I ain't gotta stop the beat a minute
我不会停止我的节奏一分钟
To tell Shady I love him the same way that he did Dr Dre on the Chronic12
去告诉Shady我爱他,正如他长期以来对Dr. Dre那样的感激之情
Tell him how real he is or high I am
告诉他他有多真实,或者我有多高兴
Or how I would kill for him for him to know it
又或者我如何拼杀从而让他知道这一切
I cried many tears, my daddy got a bad back
我多次落泪,因为我父亲的背不好
So it's only right that I right till he can march right into that post office and tell 'em to hang it up
所以直到他可以大步走进邮局并且告诉那些人他不做了,那就是我认为唯一正确的事
Now his career's Lebron's jersey13 in 20 years
现在他的生涯在20年后于Lebron的店里重新开始
I'll stop when I'm at the very top
在我处于顶峰的时候我会停止脚步
You shitted on me on your way up
你高高在上与我胡扯
It's bout14 to be a scary drop
这即将会发生一起恐怖的坠毁事件
Cause what goes up must come down
因为爬到最高最高必然会失势下落
You going down on something you don't wanna see like a hairy box
你在你不想看见的某样东西前屈服了,就像是一个令人发毛的盒子
Every hour, happy hour now
每一个钟头,都是快乐时光
Life is wacky now
现在生活显得那么怪异
Used to have to eat the cat to get the pussy15
过去常常需要吃掉大猫才能抓住小猫咪
Now I'm just the cats meooww, ow
而现在,我就是那只大猫,喵,嗷~
Classic cow, always down for the catch weight like Pacquaiao
我是标准的牛仔,像Pacquaiao一样无时无刻被列入称重的名单
Ya'll are doomed16
你们完蛋了
I remember when T-Pain ain't wanna work with me
我还记得T-Pain不想和我合作
My car starts itself, parks itself and autotunes
我的车自动启动,自动停放,自动调*谐
Cause now I'm in the Aston
因为我现在在阿斯顿
I went from having my city locked up
我从一个已经上锁的城市中来
To getting treated like Kwame Kilpatrick
为了得到像Kwame Kilpatrick那样的待遇(Kwame Kilpatrick为底特律市长)
And now I'm fantastic
而现在的我无与伦比
Compared to a weed high
和烟cao一样让人爽歪
And y'all ***** just gossiping like b*tches on a radio and TV
你们这些黑gui只是像电台和电视上的biao子一样散播流言蜚语
See me, we fly
看我吧,我们在飞
Y'all buggin out like Wendy Williams staring at a bee-hive
你们就像Wendy Williams凝视蜂箱时那样匆忙撤军
And how real is that
这都是多么真实
I remember signing my first deal and now I'm the second best I can deal with that
我记得我是怎么签我第一张唱片约的,我就是现今第二好的,而且我能处理好所有事情
Now Bruno can show his ass, without the MTV awards gag
现在Bruno也可以展示他的屁股了,即使不是在MTV大奖的玩笑里
[Bruno Mars]
You and I know what it's like to be kept down
你和我都知道被抑制的感觉是怎么样的
Forced to fight
被迫战斗
But tonight we're alright
但今晚我们都安然无恙
So hold up your light
所以请高举你的火光
Let it shine
让它闪耀发光
Cause this one's for you and me, living out our dreams
因为这首歌是送给你和我的,跳出梦境让梦想成真
We are right where we should be
我们该在哪里?我们就在那里
Lift my arms out wide, I open my eyes
敞开双臂,我睁开双眼
And now all I wanna see
现在我想看见的
Is a sky full of lighters
是布满火光的夜空
A sky full of lighters
一个布满火光的夜空
1 lighters | |
n.打火机,点火器( lighter的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 prick | |
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛 | |
参考例句: |
|
|
3 flipped | |
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥 | |
参考例句: |
|
|
4 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
5 pricks | |
刺痛( prick的名词复数 ); 刺孔; 刺痕; 植物的刺 | |
参考例句: |
|
|
6 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
7 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
8 mustered | |
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发 | |
参考例句: |
|
|
9 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
10 skulls | |
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜 | |
参考例句: |
|
|
11 rib | |
n.肋骨,肋状物 | |
参考例句: |
|
|
12 chronic | |
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的 | |
参考例句: |
|
|
13 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
14 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
15 pussy | |
n.(儿语)小猫,猫咪 | |
参考例句: |
|
|
16 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。