搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
《Billie Jean》发行于1983年1月2日,由迈克尔·杰克逊谱写,与昆西·琼斯共同出品。1982年第六张个人专辑《颤栗》中的第二波主打单曲。是比较少见的以生父确认诉讼程序为主题的歌曲。
一经推出就在Billboard排行榜上拿下了七周的冠军,在R&B榜拿下了九周的冠军,卖出了100万张单曲唱片。该支歌曲的音乐录像带也是历史上第一个在MTV播出的黑人音乐。
该曲曲风鲜明,特别是在前奏时的鼓点。
(中英对照)
She was more like a beauty queen from a movie scene
她就像银幕上的绝代佳人
I said don't mind
我说好吧,
But what do you mean I am the one
但你说我是其中一个
Who will dance on the floor in the round
即将在这里“跳舞”的人是什么意思?
She said I am the one
她只说
Who will dance on the floor in the round
让我与你共舞
She told me her name was Billie Jean
她说她叫比利·简
As she caused a scene
她引起骚动
Then every head turned with eyes
每一个脑袋都随着目光转动
That dreamed of being the one
梦想着成为那个
Who will dance on the floor in the round
能与之“共舞”的人
People always told me
人们总是告诉我
Be careful of what you do
小心你的所作所为
And don't go around
不要到处去鬼混
Breaking young girls' hearts
伤害年轻姑娘们的心
And mother always told me
而且妈妈总是告诫我
Be careful of who you love
要小心你的“所爱”
And be careful of what you do
也要小心你的所为
Cause the lie becomes the truth
因为谎言也可成真
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
She's just a girl
她只是个女孩
Who claims that i am the one
那坚称我脱不了关系的女孩
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
She says i am the one
她说我脱不了关系
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
For forty days and forty nights
在这四十个日日夜夜
The law was on her side
法律在她那边
But who can stand
但谁能抗拒
When she's in demand
当她很吃香(吸引大众与媒体的关注)
Her schemes and plans
她的阴谋和计划
'Cause we danced on the floor in the round
只因一曲共舞
So take my strong advice
所以接受我的劝告
Just remember to always think twice
永远记得要三思而行
(Do think twice)
(定要三思而行)
She told my baby we dance till three
跳舞之夜她告诉她有了我的孩子
As she looked at me
然后盯着我
Then showed a photo
出示了一张孩子的照片
My baby cried
这孩子在哭
His eyes were like mine
他的眼睛与我相似
‘Cause we danced on the floor in the round, baby
只因我曾和她共舞
People always told me
人们总是告诉我
Be careful of what you do
小心你的所为
And don't go around
不要到处鬼混
Breaking young girls' hearts
去伤害年轻姑娘们的心
She came and stood right by me
但来到我跟前
Then the smell of sweet perfume
满身香气
This happened much too soon
一切发生得太突然
She called me to her room
她唤我入她的房间
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
She's just a girl
她只是个女孩
Who claims that i am the one
那坚称我脱不了关系的女孩
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
She says i am the one
她说我脱不了关系
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
She says i am the one
她说我脱不了关系
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
She says i am the one
她说我脱不了关系
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
She's just a girl
她只是个女孩
Who claims that i am the one
那坚称我脱不了关系的女孩
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
She says i am the one
她说我脱不了关系
But the kid is not my son
但那小孩不是我的骨肉
She says i am the one
她说我脱不了关系
She says he is my son
她说他是我的孩子
She says i am the one
她说我脱不了关系
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
Billie Jean is not my lover
比利·简不是我的情人
0 beauty | |
n.美;美景;美好的人或事物 | |
参考例句: |
|
|
0 floor | |
n.地面;(楼的)层 | |
参考例句: |
|
|
0 mean | |
v.意指;指示 | |
参考例句: |
|
|
0 mind | |
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心 | |
参考例句: |
|
|
0 movie | |
n.电影 | |
参考例句: |
|
|
0 queen | |
n.女王,皇后;(纸牌、国际象棋中的)王后 | |
参考例句: |
|
|
0 round | |
adv.周围;adj.圆的;球形的 | |
参考例句: |
|
|
0 said | |
v.动词say的过去式、过去分词 | |
参考例句: |
|
|
0 scene | |
n.场面;情景;布景 | |
参考例句: |
|
|
0 was | |
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。