在线英语听力室

7种情况:你应该先去找爸爸帮忙

时间:2015-08-01 05:33:10

(单词翻译:单击)

   Mom is great and all, but there were just some situations when you wanted to go to Dad first. It didn’t mean one parent was better than the other, it just meant that for that particular moment in time, Dad was more equipped to assist1 -- as in he was more likely to present you with the outcome2 you wanted.

  对一个孩子来说,妈妈确实是非常伟大的,不过,确实有些情况,让你觉得应该先去向爸爸求助。这并不是说爸爸妈妈两人中谁比谁更厉害,只不过,在特定的时候,爸爸更能够为你提供援助——也就是说,他更能帮你实现你期望的结果。
  7种情况:你应该先去找爸爸帮忙
  car
  1.You backed into a co-worker’s car the first time Mom let you drive her brand-new wheels.
  当妈妈把自己崭新的车子让给你开,你却躲进了同事的车里。(教你学车的当然应该是爸爸!)
  curfew
  2.You were out an hour passed curfew and wanted to stay out and go with your friends to pick up fast food.
  当时间已经比妈妈规定的宵禁时间晚了一个小时,你却还想呆在外面和朋友们玩、一起去吃些垃圾食品。
  horse
  3.Your wooden rocking horse came off its runners.
  当你的小木马忽然跟下面的底座分家了。
  glasses
  4.You lost a screw3 from your glasses while playing four square on the playground.
  当你正在操场上玩四人手球游戏,你的眼镜被撞坏了,掉了一颗螺丝。
  carpet
  5.You needed help making Mom less mad at you for spilling nail polish on the carpet.
  当你不小心把指甲油洒在了地毯上,需要一个和事佬好让妈妈消气。
  hearts
  6.You sought guidance in matters of the heart.
  在感情问题上你需要指导的时候。
  ice cream
  7.You needed to feed an ice cream craving4.
  当你忽然特别想吃冰淇淋的时候。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assist mOxyr     
vt.协助,帮助,促进;vi.帮忙,参加
参考例句:
  • He asked us to assist him in carrying through their plan.他要我们帮助他实施他们的计划。
  • We'll assist at your wedding.我们将出席你们的婚礼。
2 outcome 60ryR     
n.结果,出口,演变
参考例句:
  • The outcome of the experiment is in the lap of the gods.实验结果尚难预料。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
3 screw sD1zb     
n.螺丝(钉);vt.用螺钉固定;拧,拧紧
参考例句:
  • Let's screw the two pipes together end to end.咱们把这两根管子接起来拧紧。
  • Can you screw up this handle for me?你能帮我把这个把手拧紧吗?
4 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。