搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Without the nearby Long Burrows1 added to the map, this is how the area looked, 6000 years ago. The arrival of the Neolithic2 culture from Europe, reaffirms the landscape’s sacred status. Stonehenge is a unique landscape. It capsulates how early societies related to the landscape that belief systems prevailed everyday life, how ritual and religion were so important to them. We see it in Stonehenge rather extreme manner, but nonetheless it demonstrates just how important the position the earlier communities had with the landscape around them. As well as Long Burrows, another typical Neolithic structure known as Causewayed Enclosure appeared for the first time in the Stonehenge area 5600 years ago. Four and half kilometers to the northwest, faint scars on the grassland3 hinted its original shape. This is rather**. It’s beautiful from this side. This is one of the earlier Neolithic monuments built in this landscape.
1 burrows | |
n.地洞( burrow的名词复数 )v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的第三人称单数 );翻寻 | |
参考例句: |
|
|
2 neolithic | |
adj.新石器时代的 | |
参考例句: |
|
|
3 grassland | |
n.牧场,草地,草原 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。