在线英语听力室

电影学口语 Lesson 10:[灰姑娘]Stop Trying to Be Someone Else

时间:2007-03-25 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

【精彩片断】

剪辑自《Cinderella II》灰姑娘2
Cinderella: Ah, look at me.
Jaq: Cinderelly not look like Cinderelly.
Cinderella: It’s true. Something’s just not right here.
Gus: Like, uh, stewed1 prunes2?
Cinderella: Exactly, Gus. And why do they have to keep the palace so dark? And that awful dance. And those boring colors that all look the same.
Gus: And stewed(炖熟的) prunes(梅干)!
Cinderella: Especially those rules about keeping commoners out of the palace! Why, I was a dish maid(洗碗女仆) when the prince married me. And he loves me because I am me. I’ve been trying to obey someone else’s rules about who I should be and how I should dress. This hair! I know I can do this. I just have to stop trying to be someone else.
Gus: What’s she gonna do, Jaq-Jaq?
Cinderella: Gus, I’m going to plan this banquet3 my way.

【口语财富】
1. Something’s just not right here. 有点不对劲儿!
2. It’s because I am me. 那是因为我就是我自己。
3. I’m going to do it my way. 我会按照自己的方式来做


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
2 prunes 92c0a2d4c66444bc8ee239641ff76694     
n.西梅脯,西梅干( prune的名词复数 )v.修剪(树木等)( prune的第三人称单数 );精简某事物,除去某事物多余的部分
参考例句:
  • Dried fruits such as prunes, pears, and peaches, are stewed. 梅干、梨脯、桃脯等干果,都是炖过的。 来自辞典例句
  • We had stewed prunes for breakfast. 我们早饭吃炖梅干。 来自辞典例句
3 banquet nPcyK     
n.宴会,盛会,酒席
参考例句:
  • We had a banquet,which ended up with soup.我们举行了一个宴会,最后一道菜是汤。
  • He is in the person of his father for the banquet.他以他父亲的名义赴宴。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。