在线英语听力室

Syrian Kurds Get Outside Help to Manage Prisons

时间:2015-09-26 15:26:16

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Syrian Kurds Get Outside Help to Manage Prisons

DERIK, SYRIA—

Syria's Kurdish-held regions have been hailed by some as areas of relative stability in a war-torn nation.  But rights monitors have expressed concern about the justice system in the enclaves, known collectively as Rojava.

Recently, Kurdish authorities began working with international organizations to set up new prisons and managing them better. VOA visited the main prison in the autonomous1 Kurdish region of Syria, where most of the inmates3 are being held on terrorism charges.

As long as there is war, there will be prisons. And Kurdish forces in northern Syria are building new ones to keep up with the times.  

In the Kurdish-held town Derik, authorities have been getting outside help to ensure their prison is up to international standards. Prison manager Ebir Khalid said the joint4 effort is working.

“We have good connections with international organizations. The Geneva Call, in coordination5 with the International Red Cross, educated the members of the internal security forces. They will soon take a look at the inside of the prison,” Khalid said.

Prisoners interviewed by VOA say they're satisfied with their living conditions. But they, and the international groups helping6 run the prison, are unhappy with the long sentences imposed.

One prisoner said he was forced by Islamic State militants7 to photograph Kurdish positions ahead of an attack.

“There is one location nearby and they told me to take pictures of that. I took the pictures and handed them to IS militants. One week later, I turned myself in to the local authorities,” said the inmate2.

While the Kurdish justice system still troubles human rights groups, authorities say the prisons are run more professionally than in the past.

The manager of the prison in Derik chalks it up, in part, to high-level positions Kurdish women can hold.

“Women are usually more compassionate8 than men; so, managing a prison is a woman’s job,” Khalid said.

Gender9 issues aside, international prison standards are seen here as one way of ensuring human rights are upheld, even in war that has violated so many.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 inmate l4cyN     
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人
参考例句:
  • I am an inmate of that hospital.我住在那家医院。
  • The prisoner is his inmate.那个囚犯和他同住一起。
3 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
8 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
9 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。