在线英语听力室

匈牙利因渲染移民恐惧氛围遭批

时间:2015-10-08 14:33:22

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Hungary Criticized for Hyping Fear of Migrants, Muslims 匈牙利因渲染移民恐惧氛围遭批

BUDAPEST— Hungary's Prime Minister Viktor Orban raised eyebrows1 when he said refugees and migrants flooding through the country are a potential threat to Europe's Christian2 values.

Most of them are Muslim and fleeing war and poverty in Asia and the Middle East. The comments ruffled3 Hungary's Muslim minority.

At least 5,000 refugees and migrants cross from Hungary to Austria every day, many seeking asylum4 from war and persecution5 back home.

每天至少有5000名难民和移民从匈牙利进入奥地利境内,许多人是为了躲避国内的战争和迫害,寻求收容。

“Most of them are very tired. So, you can see that they are tired. But, also many are happy to be here in Austria, to have crossed the border to Austria,” said Gerald Pangl, a spokesman for the Burgenland Police Department, in Austria.

“其中大部分人非常疲惫。你可以看到他们非常疲惫。但是,也有许多人非常高兴能够来到奥地利,穿越边境进入奥地利境内。”奥地利布尔根兰州警察局发言人Gerald Pangl说。

Less welcoming

Hungary has been less welcoming, determined6 to hold back the tide by erecting7 barriers along Serbia and Croatia to protect the European Union's borders.

匈牙利则不那么欢迎他们,决定在与塞尔维亚和克罗地亚边境处设立栅栏来抑制移民潮,保护欧盟边境。

Europe's Christian values are at stake, said Hungary's prime minister, a sentiment that broadly plays well at home, but not with everyone.

匈牙利总理表示,欧洲的基督徒价值观岌岌可危。他们的情操在国内表现得很好,但并不是对每个人都好。

“I’m a native Hungarian. And, for me, it's not a good thing to hear such comments. ... I hope that the politicians don't mean it seriously, because this can undermine the structure or the peace in the society,” said Sultan Sulok, president of the Organization of Muslims in Hungary.

“我是匈牙利本土人。对我来说,听到这样的评论并不是好事。我希望政客们不是真的决定这样做,因为这会影响整个社会的结构与和平。”匈牙利穆斯林组织主席Sultan Sulok表示。

Playing up fears of Islam and migrants may give a boost of political support, but it also gives Hungary an image of intolerance.

夸大对伊斯兰教和移民的恐惧或许会获得更强的政治支持,但是也会造成匈牙利不能海纳百川的形象。

Calm, quiet way

Lucaci Jeno, who lives in Budapest, called on Hungary’s leaders to be less outspoken8 in their handling of the situation.

住在布达佩斯的Lucaci Jeno呼吁匈牙利领导们在处理目前的形势方面应该有所保留。

“This situation should be handled in a more calm, more quiet way as we can see how Romania and Croatia deals with it,” said Jeno.

“目前的形势应该以更加冷静,更加安静的方式处理,就像罗马尼亚和克罗地亚那样。”

Despite two centuries under the Muslim Ottoman Empire, there are fewer than 50,000 Muslims in mainly Christian Hungary.

尽管穆斯林奥斯曼帝国统治长达两个世纪之久,而主要是基督徒的匈牙利穆斯林人数却不足5万人。

But it is prosperity, not intolerance, that drives Muslim refugees to settle elsewhere in Europe.

但是,促使穆斯林难民到欧洲其他地方定居的并不是因为不包容,而是因为经济繁荣。

Despite recent rhetoric9, Hungary's Muslim leadership said they are well-treated and integrated in this society.

尽管最近出现这样的言论,匈牙利穆斯林领袖表示,他们在这个社会中受到了善待,而且与他们和平共处,融为一体。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
4 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
5 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 erecting 57913eb4cb611f2f6ed8e369fcac137d     
v.使直立,竖起( erect的现在分词 );建立
参考例句:
  • Nations can restrict their foreign trade by erecting barriers to exports as well as imports. 象设置进口壁垒那样,各国可以通过设置出口壁垒来限制对外贸易。 来自辞典例句
  • Could you tell me the specific lift-slab procedure for erecting buildings? 能否告之用升板法安装楼房的具体程序? 来自互联网
8 outspoken 3mIz7v     
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
参考例句:
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
9 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。