在线英语听力室

【英语时差8,16】地震预报员:加州2037年很可能发生大地震

时间:2015-10-15 06:49:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 California faces an almost certain risk of being rocked by a strong earthquake by 2037, scientists said last month in the first statewide temblor forecast.

New calculations reveal there is a 99.7 percent chance a magnitude-6.7 quake or larger will strike in the next 30 years. The odds1 of such an event are higher in Southern California than Northern California, 97 percent versus2 93 percent.
The last time a jolt3 this size rattled5 California was the 1994 Northridge disaster, which killed 72 people, injured more than 9,000 and caused US$25 billion in damage.
California is one of the most seismically6 active regions in the world. More than 300 faults crisscross the state, which sits atop two of Earth's major tectonic plates, the Pacific and North American plates. About 10,000 quakes each year rattle4 Southern California alone, although most of them are too small to be felt.
The analysis is the first comprehensive effort by the USGS, Southern California Earthquake Center and California Geological Survey to calculate earthquake probabilities for the entire state using newly available data. Previous quake probabilities focused on specific regions and used various methodologies that made it difficult to compare.
Scientists still cannot predict exactly where in the state such a quake will occur or when. But they say the analysis should be a wake-up call for residents to prepare for a natural disaster in earthquake country.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
2 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
3 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
4 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
5 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
6 seismically 61c53c82d344668a691f2e09bcf37289     
地震
参考例句:
  • The crust and mantle are separated by a seismically determined boundary known as the Moho-discontinuity. 改译为:地壳与地幔的交接处系根据地波走失而确定的一个界面,通称为莫霍界面。 来自互联网
  • China's code is now on par with similar codes in seismically active areas of the world. 中国现在施行的标准与世界其他地震活跃地区施行的标准基本一致。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。