搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
By Challiss McDonough
Cairo
12 June 2006
U.S. military doctors now say militant1 leader Abu Musab al-Zarqawi lived for nearly an hour after his hideout was torn apart by two precision-guided 500 pound bombs. The latest details on the terrorist leader's death were released with the results of an autopsy2 that was performed on him.
---------------------------------------------------
The U.S. military says DNA3 results have confirmed that the man killed in the air strike was Abu Musab al-Zarqawi.
Photo released by U.S. Department of Defense4, shows Abu Musab al-Zarqawi, held by a gloved hand after he was killed in an airstrike on outskirts5 of Hibhib, near Baqouba
The command surgeon for U.S. forces in Iraq, Col. Steve Jones, said Zarqawi died 52 minutes after the first bomb struck his hideout.
"The injuries to his lungs were not survivable. That's what killed him," Col. Jones said.
Jones said there was no evidence of beatings or gunshot wounds.
Coalition6 spokesman Maj. Gen. William Caldwell says Zarqawi survived the initial blasts, and was treated by a U.S. military medic who arrived on the scene with coalition troops 28 minutes later.
"The medical care was provided there on the scene," he said. "The medic determined8 very early on in the process, after clearing his airway9 and having, as the report reads, quite a bit of blood come out from his lungs, that his... carotid pulse was such that he was not going to live. I mean, it was very evident that he had extremely massive internal injuries, but they continued to provide medical care for him on the site at that point."
U.S. military officials say six people were killed in the air strike, including Zarqawi and his spiritual advisor10, a man known as Sheikh Abdel-Rahman.
A medical examiner who was not identified and spoke7 to reporters by telephone said Abdel-Rahman was killed instantly and was apparently11 very close to the blast.
"I believe that Sheikh Abdel-Rahman was thrown against the wall or something because his head injury was the most devastating12 injury," he said. "The skull13 was fractured badly."
The officials said they have not identified the other four people who were killed in the blasts, including three women. They said their bodies have been turned over to Iraqi authorities.
Jones said Abdel-Rahman's shrapnel wounds were more severe than Zarqawi's but it appears that both men were inside the building when the bomb struck. He said Zarqawi died of "primary blast injury," meaning the pressure from the explosion literally14 tore apart his lungs and eardrums.
"Because Zarqawi died from primary blast injury, he must have been in an enclosed space where the peak pressure of the blast was magnified," he said. "That is how we know he was inside the house when he was hit."
In a message posted on the Internet, al-Qaida in Iraq has announced Zarqawi's replacement15. The militant group said it has appointed Sheikh Abu Hamza al-Muhajer to take their dead leader's place. The statement called him a "pious16 brother with a history of jihad and a strong scholarly background."
Little is known about him, and the group did not give his nationality, but the word "Muhajer" means "immigrant" in Arabic
1 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
2 autopsy | |
n.尸体解剖;尸检 | |
参考例句: |
|
|
3 DNA | |
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 | |
参考例句: |
|
|
4 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
5 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
6 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
9 airway | |
n.空中航线,通风口 | |
参考例句: |
|
|
10 advisor | |
n.顾问,指导老师,劝告者 | |
参考例句: |
|
|
11 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
12 devastating | |
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的 | |
参考例句: |
|
|
13 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
14 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
15 replacement | |
n.取代,替换,交换;替代品,代用品 | |
参考例句: |
|
|
16 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。