搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
美国帮尼日利亚对付博科圣地
STATE DEPARTMENT— An online video posted this week purportedly1 shows Boko Haram fighters using the logo “Islamic State in West Africa.”
据悉本周网上发布的视频显示博科圣地武装分子使用“西非伊斯兰国”的标识。
In the video, a militant2 accuses countries fighting Boko Haram of lying about the extent of their success in pushing back the group.
在视频中,一名武装分子指责那些与博科圣地战斗的国家在击退该组织的程度上撒谎。
The video comes just days after newly inaugurated President Muhammadu Buhari vowed3 to make fighting Boko Haram a top priority, an issue that he discussed with U.S. Secretary of State John Kerry, who attended the inauguration4 last Friday.
就在几天前,刚上任的总统穆罕默杜·布哈里承诺将打击博科圣地作为重点任务,上周五在美国国务卿约翰·克里参加就职仪式时,两人商谈了这一问题。
Africa Center Director J. Peter Pham said it is important that the U.S. not allow tensions with the previous government to fester.
非洲中心主任J·彼得·范说,重要的是美国不允许其与前政府的紧张关系恶化。
Intelligence, logistics
“I expect very quickly for the U.S. to move on some low-hanging fruit, the sending of advisers5 to assist with intelligence and logistics, for example," Pham said.
“我预测美国会很快会瞄准一些容易实现的目标,比如派遣顾问来帮助情报和后勤工作。”
He said Nigeria is not a poor country, in spite of its current economic problems.
他说尽管尼日利亚目前存在经济问题,但这个国家并非贫国。
Nigeria “is not looking for a handout6, but it is looking for the ability to purchase sufficient platforms and other equipment to deal with the challenges they face," Pham said.
尼日利亚“并不是在寻求施舍物,而是希望有购买足够设备来对付目前所面临挑战的能力。”
Africa analyst7 Mohammed Rahim, who spoke8 on VOA’s “Africa 54” program, said the U.S. and other world powers also should focus on helping9 communities directly impacted by Boko Haram's kidnappings and attacks.
非洲分析员拉希姆接受了美国之音“非洲54”节目的采访,他说美国和其他大国也应该关注于帮助那些直接受博科圣地绑架和袭击影响的社区。
“Technical assistance can really do a major – can assist tremendously in these communities," Rahim said.
“技术帮助能对这些社区起到很大的作用。”
In a briefing, a senior State Department official said the U.S. hopes to do more to help Nigeria fight Boko Haram, including training a battalion10 later this year.
在新闻发布会上,国务院高级官员称美国希望做更多来帮助尼日利亚对付博科圣地,包括今年晚些时候培训一支部队。
1 purportedly | |
adv.据称 | |
参考例句: |
|
|
2 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
3 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
4 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
5 advisers | |
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授 | |
参考例句: |
|
|
6 handout | |
n.散发的文字材料;救济品 | |
参考例句: |
|
|
7 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
8 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
9 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
10 battalion | |
n.营;部队;大队(的人) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。