在线英语听力室

非金融类“对外直接投资”

时间:2016-02-21 12:33:13

(单词翻译:单击)

 我国商务部2月16日公布,1月份非金融对外直接投资(ODI)120.2亿美元,同比增长18.2%。 

请看《中国日报》的报道: 
China’s non-financial outbound direct investment (ODI) reached some $12.02 billion in Jan., which is 18.2% higher than Jan. 2015, said the Ministry1 of Commerce. 
商务部指出,我国1月非金融类对外直接投资(ODI)达到120.2亿美元,同比增长18.2%。
对外直接投资(outbound direct investment,ODI),也可以用outward direct investment表示。是指我国企业、团体在国外及港澳台地区以现金、实物、无形资产等方式投资,并以控制国(境)外企业的经营管理权为核心的经济活动。
我们熟悉的FDI(Foreign direct investment)是外商直接投资,ODI与FDI的区别在于,ODI是内对外,是我国向海外投资,而FDI是外对内,是外资在我国投资。
商务部指出,我国1月非金融对外直接投资(non-financial outbound direct investment)规模为120.02亿美元。在对外直接投资中,流向制造业(manufacturing sector)的投资为16.2亿美元,同比增长87.8%。
跨国并购(overseas mergers2 and acquisitions)的活跃促进了ODI 的增长,目前我国对外投资流量已位居世界第三位,存量位居世界第八位(China's outbound investment ranks as the world's third biggest in flow and the eighth in terms of stock.)。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 mergers b4ab62fffa9919cbf1e93fcad6d3150c     
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
参考例句:
  • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
  • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件