在线英语听力室

英语句型学口语 112

时间:2007-04-24 06:51:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

112. That's the last straw.
真是忍无可忍了。
用法透视
这句话来源于一句谚语"最后一根稻草压死一只骆驼",意指极限已到,表示忍无可忍。

支持范例
1. She told everybody my secret. That's the last straw.
她把我的秘密告诉所有人。真让人忍无可忍。
2. That's the last straw. She won't be my friend any more!
真让人忍无可忍。她不再是我的朋友!
3. It's raining again! That's the last straw.
又下雨了!真让人忍无可忍。

会话记忆
A: When he told me I had to work overtime1, that was it.
当他告诉我我必须加班的时候,我受够了。
B: The last straw, huh?
你是忍无可忍了,是吗?
A: Yes, he's really pushed me too far.
是的,他对我太过分了。
B: I know what you mean.
我知道你的意思
分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。