搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Smartphone Cements its Supremacy1 in Mobile World 智能手机在移动领域巩固其霸主地位
The smartphone is king.
And it’s reign2 in on full display in Barcelona at the annual Mobile World Congress, one of the world's biggest mobile shows.
在一年一度举办的巴塞罗那世界移动通信大会上,智能手机成为了王者。
"The smartphone is getting more powerful, more connected to all the things you might have at home or with you," said Shu On Kwok, senior editor at AndroidPIT.
“智能手机正变得越发强大, 能连接到你可能在家里或随时携带的所有的东西”。
So, move over home computer — smartphones are taking the lead in allowing us to control the Internet of Things, or IOT for short.
所以,通过家用电脑-智能手机能够率先让我们控制IOT,物联网。
"IOT, it's a buzz word, but what it really means is your smartphone becomes the center of not only your mobile life on the go, but of everything within your home," said Nirave Gondhia, editor of Android Authority
“物联网是一个热词,但它的真正含义是你的智能手机不仅成为您移动生活的中心,而且是在你家里一切的中心。”
And the number of those smartphone-connected devices is rising, from electric toothbrushes to home robots equipped with cameras, lasers and a range of sensors3.
而那些能够连接智能手机设备的数量也正在上升,从电动牙刷到配备摄像头的家用机器人,激光及一系列的传感器。
Another area seeing improvements: smartphone cameras.
另一个领域的改进则是智能手机配备的相机。
Some are capable of changing focal length, while others keep the image sharp at all times or offer 360-degree vision.
一些相机能够改变焦距,而另一些则能够时刻保持图像清晰或提供360度的视野。
"So when you are at the bar, it is easier to fit more people in your selfie," according to Nicole Scott, co-founder of Mobile Geeks.
“所以,当你在酒吧的时候,你的自拍照会更容易适合更多人。”
LG's G5 phone lets users add different attachments4, as well as replacement5 batteries.
而LG的G5电话能让用户添加不同的附件及更换电池。
But wait, there’s more.
但等等,这还不是全部。
Thanks to a partnership6 between Facebook and Samsung, instead of meeting friends online through what amounts to a video phone, soon we will be socializing and making videos in virtual reality.
由于Facebook和三星之间的合作伙伴关系,我们并非会通过相当于一个视频电话的设备和朋友在线会议,而是将虚拟现实社交及视频。
Samsung's Gear 360 camera, with front and back lenses, will connect with the company's phones and the Gear VR headset.
而三星Gear 360全景相机的前后镜头,将与自家公司的电话及VR耳机连接。
"One day soon, all of us are going to have the power to broadcast live what we're doing, whenever we want, so that way our friends and families and the people we care about can experience it as if they are right there with us,” said Facebook’s Mark Zuckerberg.
“不久的一天, 不管我们何时想要的话,我们所有人将能够直播在做什么,因此,我们的朋友和家人及我们关心的人能够有这样的亲身体验,就好像他们正和我们在一起一样。”
As in previous years, Apple did not attend the show but, according to rumors7, the company plans to launch a new iPad in March.
在前几年,苹果没有参加此次展会,但据传闻,这家公司计划将在3月份推出一款全新的iPad。
1 supremacy | |
n.至上;至高权力 | |
参考例句: |
|
|
2 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
3 sensors | |
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 attachments | |
n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物 | |
参考例句: |
|
|
5 replacement | |
n.取代,替换,交换;替代品,代用品 | |
参考例句: |
|
|
6 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
7 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。