搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Palestinians Lose Jobs as Israeli Company Relocates 以色列公司搬离占领的巴勒斯坦土地
WASHINGTON—
An Israeli company that manufactures devices for making fizzy drinks at home was forced to lay off its Palestinian workers after relocating from the West Bank to Israel because the Israeli government refused to give them work permits. Some Israeli businesses are leaving the occupied Palestinian territories under the pressure of worldwide criticism and a Palestinian-led boycott1 campaign.
The SodaStream plant in the southern Israeli town of Levahim was forced to let go of the last 74 of its Palestinian employees Monday. They came with the company after its West Bank plant closed in October.
"There is no hope in Palestine. There is little work; we can't be happy there like we were happy here," said Anas Abdul Wadud Ghayth, a Palestinian who worked for SodaStream.
The management said it would fight the government's decision.
"If the government of Israel does not allow the Palestinians to get to their jobs, I will bring those jobs to the Palestinians. That is not a threat. It is a fact," said Daniel Birnbaum, SodaStream’s CEO.
The company employed about 500 Palestinians in its West Bank plant, but decided2 to close it after a Palestinian-led call for the boycott of Israeli products proved effective.
"The boycott, divestment and sanctions campaign is one of the most peaceful and non-violent forms of resistance of the Palestinian people to achieve freedom, justice and peace. It's not against Jewish or Israeli people; it's against apartheid, against occupation, against the policy of the Israeli government which is preventing peace here. And like it has succeeded against apartheid in South Africa at one point in time, it will succeed in Palestine," said Mustafa Barghouti, a Palestinian legislator.
The movement has its supporters worldwide. Last year, the European Union imposed a labeling regulation requiring Israeli companies to clearly mark whether their products were made in the occupied territories.
Israel resists BDS
The Israeli government is calling such moves anti-Semitic and is launching its own campaign to suppress them, including an effort to bring U.S. celebrities3 to Israel.
"We are inviting4 the Oscar nominees5, and those whom they decide to take along with them, for a dreamy visit in Israel," said Amir Halevi, the director general of Israel’s tourism ministry6.
The invite has been fiercely resisted by a U.S. group campaigning for an end to Israel's occupation of the Palestinian territories.
"We think it's important at this time that they (the celebrities) think about the issue of Palestine as well and not take the bait and not take the trip to act as apartheid lackeys7 in this casting call by the Israeli government," said Yousef Munayer of the U.S. Campaign to End the Occupation.
Even some Jewish groups support economic pressure on Israel to halt the construction of settlements. But last month, the British government banned the public sector8 boycotts9 of Israeli suppliers, giving a boost to Israel's battle against a Palestinian-led international boycott campaign.
1 boycott | |
n./v.(联合)抵制,拒绝参与 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 celebrities | |
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|
4 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
5 nominees | |
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
7 lackeys | |
n.听差( lackey的名词复数 );男仆(通常穿制服);卑躬屈膝的人;被待为奴仆的人 | |
参考例句: |
|
|
8 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
9 boycotts | |
(对某事物的)抵制( boycott的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。