在线英语听力室

撒贝宁领证结婚:跨国婚姻英文怎么说?

时间:2016-03-30 23:51:55

(单词翻译:单击)

 Famous Chinese TV host Sa Beining officially married Lisa Hoffman, a Chinese-speaking Canadian celebrity1, on Monday.

本周一,中国著名电视主持人撒贝宁宣布和加拿大名人丽萨·霍夫曼结婚,丽萨会讲中文。
The two fell in love last year and many photos of them together were posted online. It was reported that Sa proposed to Hoffman, a Guinness World Record adjudicator for the Greater China area, at beginning of the year.
两人于去年相爱,他们的许多合照都被贴在了网上。据报道,撒贝宁在年初向霍夫曼求婚。霍夫曼是大中华区的吉尼斯世界纪录裁判员。
撒贝宁领证结婚:跨国婚姻英文怎么说?
Hoffman, whose Chinese name is the same as China's most famous Tang Dynasty poet Li Bai, once was a lead singer in a girl group named "Wuzhou," or "Five Continents," featuring five women from the countries of Uganda, Canada, Australia, France and China. The group rose to prominence2 after winning the preliminary round of the Avenue of Stars.
霍夫曼中文名叫李白,和中国最著名的唐朝诗人李白同名。她曾是女子团体“五洲”组合的领唱歌手,这个组合由来自于乌干达、加拿大、澳大利亚、法国和中国的五名女生组成。在获得星光大道初赛的胜利后,这支组合开始成名。
Lisa speaks fluent Mandarin3 and has also participated in several Chinese TV shows, while taking a job as an English teacher in China.
丽萨在中国做英语老师,同时她还能操一口流利的中文;不仅如此,她还参加了多档中国电视节目。
Sa and Hoffman will host a wedding ceremony in Wuhan, Hubei Province in April, where Sa grew up.
撒贝宁和丽萨会在四月时去武汉举办婚礼,因为撒贝宁在武汉长大。
Sa Beining once had a short relationship with Chinese actress Zhang Ziyi beginning in September 2011, but they eventually broke up in 2013 and Zhang married rock singer Wang Feng afterwards.
2011年9月,撒贝宁曾和中国女演员章子怡有过一段短暂的恋情。但两人最终于2013年分手,之后章子怡嫁给摇滚歌手汪峰。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
2 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
3 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。