在线英语听力室

习语:啥事儿都插手

时间:2016-04-30 06:00:09

(单词翻译:单击)

 什么都会,全面发展也许是一件好事,然而插手太多事务可就另当别论了。

Finger in every pie指的就是涉足多个领域和活动的“全能”人物。根据字面上的意思就知道,它最初应该起源于一个人无法决定应该怎样从一大堆美味的派中做选择,于是把指头伸到每一个派里面品尝了一下。
不过现在这个词的意思是事事都参与,或者在商业经营、活动当中涉足很多个领域和行业,职权过于宽广,干预过多。比如:With this way of working, which is far better than having a finger in every pie, the Party's prestige will naturally grow. 这种工作方式比样样都插手好得多,党的威信自然就会提高。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 prestige BQfxo     
n.声望,威望,威信
参考例句:
  • Their products enjoy ever higher prestige in the world market.他们的产品在世界市场上享有越来越高的声誉。
  • He has high prestige among the masses.他在群众中威信很高。
0 finger zkSxW     
n.手指;vt.用指触摸,抚摸
参考例句:
  • I have a cut on my finger.我的手指刺破了。
  • The parrot nipped her finger.鹦鹉咬住了她的手指。
0 way 1gIwk     
n.路,道路;方法,手段
参考例句:
  • Which way are we going?我们走哪条路?
  • Teaching is a great way to learn!教学是学习的极好途径!
0 working KeCzHO     
adj.(涉及)工作的;(人)有工作的;(时间)用于工作上的;(想法等)可作为基础的v.(使)工作( work的现在分词);(使)运作;运转;(使)产生效果n.工作;活动;制作;操纵
参考例句:
  • I had always been attracted by the idea of working abroad. 我总是向往去国外工作。
  • childcare facilities for working parents 为职业父母提供的照管儿童的设施
0 pie x2ezk     
n.饼图,派,馅饼;杂乱;喜鹊;爱说话的人;vt.弄乱
参考例句:
  • Can you manage another slice of pie?你能再吃一片馅饼吗?
  • I think I'll have a piece of apple pie.我想来一块苹果馅饼。
0 better yoLyT     
adj.更好的(good和well的比较级);更熟练的;好的;健康的; adv.更好地;更妥;更恰当
参考例句:
  • I know you better than him.我了解你胜过了解他。
  • She is better at singing.她更擅长于歌唱。
0 grow lyqyr     
v.生长,成长;渐渐变成;栽培,种植;发展
参考例句:
  • Plants can not grow without air.植物没有空气不能生长。
  • She had watched me grow from childhood.她是看我长大的。