在线英语听力室

林超伦实战口译练习笔记 第10期:中国强有力的伙伴

时间:2016-05-16 02:55:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 China's decision to embrace the dynamism of the private sector1 brings up the role small firms can play in achieving rapid growth and innovation. They are, and can be, a significant engine for economic development. So we have much work to do in our forum2. We want to show our Chinese friends how much of a partner the UK can be but also that as a sign of a mature and true relationship, we can afford to be frank and open in our discussions with one another.

中国决定利用私营领域的活力。这就提出了小企业在取得高速发展和创新方面的作用。小企业是——也可以是——经济发展的重要动力。所以,我们的论坛有很多工作要做。我们要向中国朋友显示,英国是中国强有力的伙伴。另外,作为我们之间关系成熟、真诚的表现,我们能够开诚布公地相互讨论。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
2 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。