搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
New York Today granted landmark2 status to a building at the site of the worst factory fire in the city's history. The March 25, 1911, fire at the Triangle Shirtwaist Company killed 146 young immigrant women in 15 minutes, sparking the unionization of 1)garment workers and the adoption3 of workplace safety laws.
146 fire bells tolled4 yo mark the lives of each of the young immigrant women who died in the 1911 sweatshop disaster.
The neo-Renaissance-style building in the heart of Greenwich Village is now part of New York University. But in 1911, the Triangle Shirtwaist Company which fought unionization of its workers occupied the top three of the building's 10 floors.
Five hundred mostly Jewish, Italian and Polish women, between the ages of 13 and 23, were at work at their sewing machines that day. At 4:30 in the afternoon, a fire broke out on the eighth floor cutting room and spread fast, fueled by the thousands of pounds of fabric5.
Terrified workers rushed to exit doors, some of which had been locked by the factory's bosses. The rear fire escape collapsed6, and many of the women, their dresses on fire, leapt from open windows to their death.
Vincent Maltese lost his grandmother and her two sisters, ages 14 and 18, in the fire. The 68-year-old retired7 court official says that in the months after the fire, his grandfather searched for his wife's remains8 and struggled to raise two sons on his own.
"My grandmother was not identified right away," he said. "She was one of the unknowns that were 2)interred at Greenwood Cemetery10. My grandfather used to go every morning before he went to work to the morgue at the pier11 and they had pieces of clothing, rings in shoeboxes for each person. Finally, I think it was 10 months or a year later, he found something in one of the shoeboxes. He used to go pore through these boxes every morning, and he finally said this was her."
The fire led to the enactment12 of more stringent13 workplace safety laws and bolstered14 efforts for garment workers to unionize.
At the dedication15 ceremony, New York City Mayor Michael Bloomberg said that the tragedy was largely preventable. "At the start of the 20th century in the garment industry, which was the largest employer in the City of New York, there were obscenely low wages, dangerous overcrowding, brutally16 long hours and fire hazards," he said. "That was what everybody lived with day in and day out. Bathroom breaks were monitored and talking was forbidden. Sadly, it took the 3)martyrdom of 146 young women for real change to begin."
Robert Tierney, head of the city's Landmarks17 Preservation18 Commission, says the landmark designation will keep the lessons of the Triangle Shirtwaist Factory alive for future generations.
"The events in this building mark a turning point in American labor19 history, and the fact that Franklin Roosevelt's Secretary of Labor Francis Perkins, who actually witnessed this fire in 1911, characterized March 25, 1911 call as‘the day the New Deal began'. The designation of this site, where a local tragedy influenced a national consciousness ensures that it will continue to serve as a compelling monument to the victims of the past and to their lasting20 legacy21 of reformed labor laws, fire safety codes and building codes."
The Triangle Shirtwaist factory fire remains one of the most enduring symbols for the American labor movement, and a rallying point for strict enforcement of safety codes in the workplace.
Leah Krakinowski VOA news, New York.
1) garment[5^B:mEnt]n.衣服, 外衣, 外表
3) martyrdom[5mB:tEdEm]n.牺牲, 殉难, 受苦
1 mar | |
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
2 landmark | |
n.陆标,划时代的事,地界标 | |
参考例句: |
|
|
3 adoption | |
n.采用,采纳,通过;收养 | |
参考例句: |
|
|
4 tolled | |
鸣钟(toll的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
5 fabric | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
6 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
7 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
8 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
9 inter | |
v.埋葬 | |
参考例句: |
|
|
10 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
11 pier | |
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱 | |
参考例句: |
|
|
12 enactment | |
n.演出,担任…角色;制订,通过 | |
参考例句: |
|
|
13 stringent | |
adj.严厉的;令人信服的;银根紧的 | |
参考例句: |
|
|
14 bolstered | |
v.支持( bolster的过去式和过去分词 );支撑;给予必要的支持;援助 | |
参考例句: |
|
|
15 dedication | |
n.奉献,献身,致力,题献,献辞 | |
参考例句: |
|
|
16 brutally | |
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地 | |
参考例句: |
|
|
17 landmarks | |
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址) | |
参考例句: |
|
|
18 preservation | |
n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
19 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
20 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
21 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。