搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Broadcast: Apr 09,2003
Colin Pine had planned to go to law school, but reconsidered. He spoke1 to a friend at the State Department about doing interpretation2, and she told him the NBA's Houston Rockets were looking to hire an interpreter for their star 1)rookie player, Yao Ming of China. Knowing he loved basketball, she thought Pine should apply for the position, so he did.
"I thought, why not just try it. So, I sent a resume3 and a cover letter. And a month later, I heard back from his [Yao's] agent, and we started the interview process," he said. "And, I was fortunate. I guess I had the right combinations4 of abilities they were looking for."
Colin Pine was selected from about 400 applicants5 to be Yao Ming's official translator. He told VOA Sports that he thinks being a big basketball fan was a key reason he got the job.
"I have a passion for both Chinese and basketball," he said. "So, I think, I'm really, really enjoy. I think when you have a passion for something, it comes through in your work. And, I think, that was reflected in the cover letter I wrote; and, I think, it was reflected in my conversation with his agent. So, I think, that they were able to tell I would be really dedicated6 to this job."
Yao Ming was playing in the Asia basketball championships last year, when Colin Pine was hired. So, Yao did not get to select his own interpreter. The first time he spoke to Pine was when he arrived at Houston's airport. The two did a news conference on the spot.
"It was a little bit 2)awkward. Fortunately, Yao Ming is an exceptional7 human being, and he made it easy. We started joking right away and we became fast friends. " Colin said.
Colin Pine says he has built a good working relationship with Yao Ming.
"He is a great person. He is a wonderful person. He has a great sense of humor," he said. "He is 22-years-old, but he is mature beyond his years. And it is funny, at 29, I think I can learn a lot from him."
And Yao is learning8 a lot from his translator, Colin Pine, who lives with Yao and his parents in a house in 3)suburban Houston.
"His English is getting better and better. We talk in English a lot. Just to practice, we try to have conversations in English," he said. "You know, he will be independent and that is the goal. I do not know at what time [when]. But it is going to happen sooner, rather than later."
Pine says Yao is getting used to life in the United States.
"He has been here several times before, so I do not think it is as much of an adjustment as people think. He does not have a lot of time to go out and see things, so I think it is tough," Colin said. " But I think he adapts well to everything. So, I think, no matter where he is, or would be, he would be able to adapt. "
But Colin Pine says living the schedule of an NBA player, being on the road so much, city-to-city for games is very tiring. But since Yao was the league's number-one draft9 choice prior10 to this season, and given that he is so tall and from China, Pine said, he gets even more attention.
"Just being surrounded by media all the time. It is not just a few questions. There are always constant media demands," he said. "His agents and the team try to control that, but it is a little toiling11 sometimes."
Colin Pine says, if Yao Ming wants him back as his translator next season, he will stay. He added, no matter what, it has been a great experience.
Parke Brewer12 VOA sport, Washington.
1) rookie[5rJkI]n.新手
2) awkward[5C:kwEd]adj. 难使用的, 笨拙的
3) suburban[sE5bE:bEn]adj. 郊外的, 偏远的
1 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
3 resume | |
v.(中断后)继续,恢复;n.摘要,简历 | |
参考例句: |
|
|
4 combinations | |
n.合作( combination的名词复数 );密码组合;联合体;排列 | |
参考例句: |
|
|
5 applicants | |
申请人,求职人( applicant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
7 exceptional | |
adj.优越的,杰出的,例外的,独特的,异常的 | |
参考例句: |
|
|
8 learning | |
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
9 draft | |
vt.起草,作...的草稿;n.草稿,草图,草案 | |
参考例句: |
|
|
10 prior | |
adj.更重要的,较早的,在先的;adv.居先;n.小修道院院长;大修道院副院长 | |
参考例句: |
|
|
11 toiling | |
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
12 brewer | |
n. 啤酒制造者 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。