在线英语听力室

双语有声阅读:致少女,珍惜青春

时间:2017-02-14 06:23:41

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

To the Virgins1, to Make Much of Time 
 
Gather ye rosebuds2 while ye may, 
Old Time is still a-flying: 
And this same flower that smiles to-day 
Tomorrow will be dying. 
The glorious lamp of heaven, the sun, 
 
The higher he's a-getting, 
The sooner will his race be run, 
And nearer he's to setting.
That age is best which is the first, 
When youth and blood are warmer; 
But being spent, the worse, and worst 
Times still succeed the former.
 
Then be not coy, but use your time, 
And while ye may, go marry: 
For having lost but once your prime, 
You may for ever tarry. 
 
蔷薇盛开时,愿君采撷,
岁月漫长,但也是在不停飞逝;
今天明媚的花朵,
明天也许就要凋谢.
 
天空中光辉的明灯,太阳,
越升越高,一片辉煌;
它的路程却将越来越短,
很快它就将落向西方.
 
豆蔻年华,妙龄时候,
当青春和热血还在;
不要虚度年华,嗟叹中,
时间又催老了青春的面庞.
 
所以不必羞涩,而是珍惜你的青春;
能够的时候就追寻幸福欢欣:
因为一旦韶华随风逝去,
你就将永远失意踌躇.  

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
2 rosebuds 450df99f3a51338414a829f9dbef21cb     
蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女( rosebud的名词复数 )
参考例句:
  • Gather ye rosebuds while ye may. 花开堪折直须折。
  • Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须折,莫待花无空折枝。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。