搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The U.S. government, through the Agency for International Development, or USAID, announced its continuing support to the education sector1 in Bauchi, Nigeria.
美国政府通过国际开发署(USAID)宣布将继续支持尼日利亚包奇州的教育事业。
This five-year memorandum2 of understanding, or MOU, sets out the shared and individual commitments for collaboration3 in the education sector made by both USAID and the government of Bauchi and provides a framework for mutual4 accountability for education activities in Bauchi State. The MOU supports the Bauchi state government’s education goals and establishes a preliminary plan for joint5 monitoring and evaluation6 of progress.
这项为期五年的谅解备忘录(MOU)规定了双方在教育领域,为相互协作而做出的共同和个人承诺,备忘录由美国国际开发署和包奇州政府签订,并为包奇州的教育活动提供了相互问责制度框架。谅解备忘录支持包奇州政府的教育目标,并制定了联合监测和进展评估的初步计划。
USAID supports Nigeria’s efforts to improve the quality of and access to basic education.Currently, USAID implements7 three activities that support Bauchi State efforts to improve the education sector: Northern Education Initiative Plus, Education Crisis Response, and the Leadership, Empowerment, Advocacy and Development. These activities build state and local government capacity and systems that will teach approximately 2 million primary school children how to read and allow nearly 551,000 children the opportunity to attend classes in community-based learning centers by the year 2020.
美国国际开发署支持尼日利亚为提高教育质量和普及基础教育所做出的努力。目前,国际开发署发起了三项活动来支持包奇州发展教育事业:北方教育倡议+,教育危机应对,以及“领导,授权,宣传,发展”活动。这些活动增强了国家和地方政府的能力和制度,让约200万小学生学会读书识字,并使近551,000名学龄儿童有机会在2020年前实现在社区学习中心上学的目标。
“The United States commends Bauchi State for its extraordinary efforts to provide greater learning opportunities for its children,” said USAID Mission Director Michael Harvey.“This MOU will expand the partnership8 between USAID and Bauchi State to improve primary education in Bauchi.”
“美国赞扬包奇州为给儿童提供更好的学习机会所做的非凡努力。”美国国际开发署项目总监迈克尔·哈维说道,“这份谅解备忘录将扩大美国国际开发署和包奇州之间的伙伴关系,以改善包奇州的基础教育。”
The United States is proud to work with its partner Nigeria to provide a better future for the children of Nigeria.
美国很自豪能与其合作伙伴共同为尼日利亚的儿童提供更美好的未来。
1 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
2 memorandum | |
n.备忘录,便笺 | |
参考例句: |
|
|
3 collaboration | |
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
4 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
5 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
6 evaluation | |
n.估价,评价;赋值 | |
参考例句: |
|
|
7 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
8 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。