搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
British children are among the highest users of tobacco, alcohol and drugs in Europe, but the current approach to teaching them about the dangers is not working. That's the view of the government's own advisors1, who now say drugs and alcohol education has little if any impact on children's future behaviour. The Advisory2 Council on the Misuse3 of Drugs believes a better approach will be to ban alcohol advertising4 on television, raise the smoking age to 18 and lower the drink-drive limit. Our social affairs correspondent Victoria Macdonald reports.
收听单词发音
1
advisors
|
|
| n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 );(指导大学新生学科问题等的)指导教授 | |
参考例句: |
|
|
|
2
advisory
|
|
| adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询 | |
参考例句: |
|
|
|
3
misuse
|
|
| n.误用,滥用;vt.误用,滥用 | |
参考例句: |
|
|
|
4
advertising
|
|
| n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
venues
|
|
| n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点 | |
参考例句: |
|
|
|
6
dealing
|
|
| n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
|
7
portray
|
|
| v.描写,描述;画(人物、景象等) | |
参考例句: |
|
|
|
8
puffing
|
|
| v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
|
9
cohesion
|
|
| n.团结,凝结力 | |
参考例句: |
|
|
|
10
prospects
|
|
| n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
|
11
smokers
|
|
| 吸烟者( smoker的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
excise
|
|
| n.(国产)货物税;vt.切除,删去 | |
参考例句: |
|
|
|
13
lure
|
|
| n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
|
14
relatively
|
|
| adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
|
15
buffer
|
|
| n.起缓冲作用的人(或物),缓冲器;vt.缓冲 | |
参考例句: |
|
|
|
16
restrictions
|
|
| 约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
|
17
gatherings
|
|
| 聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集 | |
参考例句: |
|
|
|
18
puffs
|
|
| n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
|
19
cohering
|
|
| v.黏合( cohere的现在分词 );联合;结合;(指看法、推理等)前后一致 | |
参考例句: |
|
|
|
20
alcoholic
|
|
| adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者 | |
参考例句: |
|
|
|
21
beverages
|
|
| n.饮料( beverage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
22
lessens
|
|
| 变少( lessen的第三人称单数 ); 减少(某事物) | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。