在线英语听力室

见信如晤Letters Live 第29期:'凯瑞穆丽根'读信:赋予女性投票权

时间:2017-06-14 06:45:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Sir,

  先生,
  Everyone seems to agree upon the necessity of putting a stop to Suffragist outrages1; but no one seems certain how to do so.
  大家似乎都认同终止这场女权运动的必要性,但似乎没人知道要怎么做。
  There are two, and only two, ways in which this can be done.
  有两种方法,也只有两种方法可行。
  mrdx29.jpg
  Both will be effectual.
  这两种方法都是有效的。
  1. Kill every woman in the United Kingdom.
  1. 杀掉英国的所有女性。
  2. Give women the vote.
  2. 赋予女性投票权。
  Yours truly,
  谨启,
  Bertha Brewster
  伯莎·布鲁斯特

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 outrages 9ece4cd231eb3211ff6e9e04f826b1a5     
引起…的义愤,激怒( outrage的第三人称单数 )
参考例句:
  • People are seeking retribution for the latest terrorist outrages. 人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
  • He [She] is not allowed to commit any outrages. 不能任其胡作非为。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。