在线英语听力室

新闻纵贯线 The Beijing Hour updated 08:00 2017/07/15

时间:2017-07-24 07:18:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The Beijing Hour

Morning Edition

Paul James with you on this Saturday, July 15, 2017.

Welcome to the Beijing Hour, coming to you live from the Chinese capital.

Coming up on our program this morning...

Courts in Hong Kong ruling against 4 lawmakers for invalidating their oaths-of-office.

Statistical1 abortions2 and a robust3 Chinese economy being citied as factors behind a slowdown in Chinese ODI through the first half.

China being lauded4 as part of the current round of Syrian peace talks.

French President Emmanuel Macron promising5 to continue the battle against terrorism on the first anniversary of last year's Bastile Day attack in Nice.

In the second half of our program

We'll chart the rise of Bollywood in China, discuss gender6 equality and take you to a yoga session in central London.

There are several ways to reach out to us on the Beijing Hour.

You can follow us on our weibo account at weibo.com/beijinghour.

We're also on WeChat. Type in "Beijing Hour" to find us.

Email us directly at [email protected].

You can also visit ChinaPlusNews.com for the latest news and information from China Radio International.  

To get the full transcript7 of the Beijing Hour, please follow the program through our Wechat account by scanning the barcode below.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
2 abortions 4b6623953f87087bb025549b49471574     
n.小产( abortion的名词复数 );小产胎儿;(计划)等中止或夭折;败育
参考例句:
  • The Venerable Master: By not having abortions, by not killing living beings. 上人:不堕胎、不杀生。 来自互联网
  • Conclusion Chromosome abnormality is one of the causes of spontaneous abortions. 结论:染色体异常是导致反复自然流产的原因之一。 来自互联网
3 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
4 lauded b67508c0ca90664fe666700495cd0226     
v.称赞,赞美( laud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They lauded the former president as a hero. 他们颂扬前总统为英雄。 来自辞典例句
  • The nervy feats of the mountaineers were lauded. 登山者有勇气的壮举受到赞美。 来自辞典例句
5 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
6 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
7 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。