搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The new regulation mainly targets leaders of Party committees and discipline inspection1 bodies at various levels, and holds them responsible for serious consequences caused by negligence2 or poor work performance.
Officials will be held responsible for serious breaches3 of duty for life, even if they are transferred, promoted or retired4.
Party committees, departments as well as discipline inspection committees, as a whole, also will be held accountable for violations6 of Party rules as well as poor work performance.
Xie Chuntao, with the CPC Central Committee Party School, says the new rules are highly expected to help improve party management.
"As an important and efficient tool for the party to manage and govern itself, the regulation will make party officials at all levels more responsible in performing their duties. The new regulation means that officials can be held accountable for duties should they prove negligent7 in performing their duties."
Since its latest national congress that was held in late 2012, the CPC has attached great importance to the role of accountability mechanism8 in the party management.
As of the end of May, over 45,000 Party members and officials nationwide have been held accountable.
There are 119 documents involving accountability mechanisms9 for more than 500 Party regulations, focusing on administrative10 accountability in accidents and incidents.
Professor Xie says the new regulation, sum up existing Party rules and stress strictly11 governing the Party, and further clarify the subjects, situations and punishments in the accountability mechanism.
"The Party will hold officials and party organizations accountable for failing to implement12 Party guidelines and policies; failure to discipline subordinates or identify and address loopholes in Party management; or corruption13 in their own departments."
Leading officials will face punishment according to the severity of their wrongdoings, such as being named and shamed within certain ranks, receiving oral or written warnings, being suspended from their posts, transferred, forced to resign, demotion or dismissal. They are also subject to punishment for violating party discipline.
Party organizations shall be restructured for serious dereliction of duty and violation5 of Party regulations, the document said, adding organizations and officials may receive multiple punishments in the same case.
The regulation came into effect on July 8.
It also stipulates14 that serious cases will be made public.
For CRI, this is Liu Yuanhui.
1 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
2 negligence | |
n.疏忽,玩忽,粗心大意 | |
参考例句: |
|
|
3 breaches | |
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背 | |
参考例句: |
|
|
4 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
5 violation | |
n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
6 violations | |
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸 | |
参考例句: |
|
|
7 negligent | |
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的 | |
参考例句: |
|
|
8 mechanism | |
n.机械装置;机构,结构 | |
参考例句: |
|
|
9 mechanisms | |
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用 | |
参考例句: |
|
|
10 administrative | |
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
11 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
12 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
13 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
14 stipulates | |
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。