在线英语听力室

2014年CRI 马航MH17客机在乌克兰东部坠毁 以色列向加沙发起地面进攻

时间:2017-11-21 08:02:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

A Malaysia Airlines passenger jet carrying 295 people has gone down in eastern Ukraine near the country's border with Russia.

Initial reports are suggesting the airliner1 has been shot down.

It was flying at a height of around 10-thousand meters.

It's being reported US officials have confirmed the plane was taking down by a surface-to-air missile.

Authorities in Kiev are blaming separatist controling the area where the plane came down.

The rebels are pointing to the Ukranian military, claiming they don't have the equiptment to take down a flight at a height of 10-kilometers.

Flight MH 17 was en route from Amsterdam to Kuala Lumpur, with 15 crew members and 280 passengers from several different countries, half of whom are Dutch.

So far its not believed there were any Chinese nationals aboard.

The Israeli military has launched a major ground offensive in Gaza.

The ground assault follows a night of heavy bombardment from both the land, sea and air.

The Israeli Defense2 Force says its launched the ground assault following repeated rejections3 by Hamas of offers to de-escalate the situation.

Israeli helicopter gunships have been seen hovering4 over the northern Gaza Strip.

This is the same area where thousands of Palestinians had been warned by the IDF to stay in shelters or any protected areas.

The ground assault comes on the heels of a brief, 5-hour ceasefire observed by both sides on Thursday to allow people in the region to gather essential supplies.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 rejections 159b16c2797ee6b20f045c2047ca4afc     
拒绝( rejection的名词复数 ); 摒弃; 剔除物; 排斥
参考例句:
  • Most writers endure a number of rejections before being published. 大部分作家经历无数次的退稿才守得云开,作品得到发表。
  • Supervise workers and monitors production quality to minimize rejections. 管理工人,监控生产质量,减少退货。
4 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。