在线英语听力室

美国有线新闻 CNN 强烈暴风雪袭击美国东北部 导致停电与交通混乱

时间:2018-01-29 06:00:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

强烈暴风雪袭击美国东北部 导致停电与交通混乱

AZUZ: For millions of people on the U.S. East Coast, it's like they've been hit by a category one hurricane, but this storm lashed1 them with cold and snow. Tens of thousands from Virginia, on down to Florida lost electricity. And in Connecticut, where the forecast called for at least six inches of snow, and winds as strong as 50 miles per hour, the state's governor said utility crews wouldn't be able to get power lines repaired if they fail.

Dozens of eastern U.S. cities were set to shiver under record-breaking cold. In Boston, Massachusetts, that could mean weekend temperatures dropping to seven below zero. New York City was expecting as much as 10 inches of snow, with temperatures dropping to about three degrees, strong winds and whiteout conditions forced JFK Airport to stop its flights. By yesterday afternoon, LaGuardia Airport had shut down too. In Newark Liberty Airport in neighboring New Jersey2 was also struggling to maintain flights.

Passengers were stranded3, residents were told to stay indoors and schools al?l over the Northeast were closed because of something called a bomb cyclone4.

JENNIFER GRAY, CNN METEOROLOGIST: Bombogenesis definitely sounds like a scary term. Now, bomb cyclone is a low pressure system that has undergone bombogenesis. In fact, storms that undergo this weather phenomenon can be rather destructive, causing a lot of damage.

But in the meteorological sense, bombogenesis simply means a storm that drops 24 millibars within 24 hours. So, you basically have a storm that is rapidly intensifying5.

In this part of the world, we see these storms rapidly intensifying because you have the cold air from the North combining with warmer air coming in from the gulfstream. We see these in mid-latitudes and in the winter time, many times, we refer to these storms as nor'easters. They can bring a lot of wind, rain and snow to the Northeast.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
2 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
3 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
4 cyclone cy3x7     
n.旋风,龙卷风
参考例句:
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
5 intensifying 6af105724a108def30288b810d78b276     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的现在分词 );增辉
参考例句:
  • The allies are intensifying their air campaign. 联军部队正加大他们的空战强度。 来自辞典例句
  • The rest of the European powers were in a state of intensifying congestion. 其余的欧洲强国则处于越来越拥挤的状态。 来自英汉非文学 - 历史

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。