在线英语听力室

美国语文第二册 第15期:我什么都做不了

时间:2018-05-02 02:38:13

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 LESSON 17 第17课

busy  忙碌
mischief1  恶作剧
looked  看起来
unto  对
glee 欢乐
contriving2  不断努力
ringlets  卷发
noddle  点头
drew  吸引了
nun3 修女
pressing  紧迫的
fingers  手指
carpet  地毯
wise 明智的 
lips 嘴唇
embrace 拥抱 
ponder  思考
lashes4  睫毛
climb  爬
true 真正的
MY GOOD-FOR-NOTHING 我什么都做不了
"What are you good for, my brave little man? 你能做什么,我勇敢的男子汉?
Answer that question for me, if you can, — 如果可以,请回答我的问题。
You, with your fingers as white as a nun, — 你,有修女一样白的手,
You, with your ringlets as bright as the sun. 你,有阳光一样明亮的卷发。
All the day long, with your busy contriving, 你忙忙碌碌地捣蛋了一整天,
Into all mischief and fun you are driving; 带来了所有的淘气与乐趣。
See if your wise little noddle can tell 看看你聪明的小脑袋是否可以回答,
What you are good for. Now ponder it well." 你能做什么?请仔细思考。
Over the carpet the dear little feet 地毯上可爱的小脚丫,
Came with a patter to climb on my seat; 轻快地爬上了我的座位。
Two merry eyes, full of frolic and glee, 一双快乐的眼睛在睫毛下看着我,
Under their lashes looked up unto me; 充满了调皮与欢乐。
Two little hands pressing soft on my face, 一双小手轻轻地捧着我的脸,
Drew me down close in a loving embrace; 紧紧地搂住我深情地拥抱。
Two rosy5 lips gave the answer so true, 两瓣红润的嘴唇给我如此真实的答案,
"Good to love you, mamma, good to love you." “我能爱你呀,妈妈,我能爱你!”
(Emily Huntington Miller) (艾米丽·亨廷顿·米勒)

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=430672&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='430672' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。