在线英语听力室

美国有线新闻 CNN Sprint和T-Mobile接近达成协议

时间:2018-05-03 07:21:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

What modern telecommunications company traces its roots back to the Brown Telephone Company?

以下哪个现代电信公司可以追溯到布朗电话公司?

Sprint1, AT&T, Verizon, or T-Mobile.

斯普林特(Sprint)、美国电话电报公司、威瑞森、德国电信公司

Brown Telephone founded in 1899 is a part of the history of Sprint Corporation.

1899年成立的布朗电话公司曾是斯普林特公司一部分。

That could include T-Mobile too, if the proposed $26 billion merger2 between Sprint and T-Mobile goes through. The companies say this would make it easier for them to build a fifth generation network across America that`s better known as 5G. It would mean faster Internet speeds for mobile devices like smart phones.

如果Sprint和T-Mobile之间的260亿美元合并计划通过的话,这也可能包括T-Mobile。这些公司表示,这将使他们更容易在全美建立第五代网络,即5G。这将意味着智能手机等移动设备的网速会更快。

The merger would also help the new Sprint/T-Mobile company better compete with Verizon and AT&T who currently dominate the U.S. market. T-Mobile CEO says the merger would create jobs and lower prices for consumers.

合并还将帮助新的Sprint/T-Mobile公司更好地与目前主导美国市场的Verizon和AT&T竞争。T-Mobile的首席执行官表示,合并将创造就业机会,并降低消费者的价格。

Some Wall Street analysts3 say it would have the opposite effects. Either way, it would reduce the number of wireless4 carriers in America. The new company, Verizon, and AT&T would be the only three.

一些华尔街分析师表示,这将产生相反的效果。无论哪种方式,它都会减少美国的无线运营商数量。新公司、Verizon和AT&T将是唯一的三家公司。

Major business mergers5 need U.S. government approval to go through, though. And that`s not a given. The Trump6 administration is currently suing to block AT&T from buying Time Warner. That`s the parent company of CNN.

不过,重大的商业合并需要美国政府的批准才能通过。但目前尚不确定。特朗普政府目前正在起诉阻止AT&T收购时代华纳,时代华纳这是CNN的总公司


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sprint QvWwR     
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过
参考例句:
  • He put on a sprint to catch the bus.他全速奔跑以赶上公共汽车。
  • The runner seemed to be rallied for a final sprint.这名赛跑者似乎在振作精神作最后的冲刺。
2 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
3 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
4 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
5 mergers b4ab62fffa9919cbf1e93fcad6d3150c     
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
参考例句:
  • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
  • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。