在线英语听力室

美国语文第四册 第164期:休伊德和特劳先生(1)

时间:2018-05-08 02:21:16

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Hugh Idle loved to do only what was agreeable, and took no delight in labor1 of any kind. 休·伊德只喜欢做使他感到惬意的事,不喜欢任何劳动。

  But while Hugh was yet a little boy,  休虽然还很小,
  he was sent away from home, and put under the care of a very strict schoolmaster, who went by the name of Mr. Toil2. 却被送到了严厉的教师特劳先生那里学习。
  Those who knew him best, affirmed that Mr. Toil was a very worthy3 character, 了解特劳先生的人都说他是个值得敬重的人,
  and that he had done more good, both to children and grown people, than anybody else in the world. 他为孩子,也为成年人所做的事比世界上任何人都多。
  He had, however, a severe and ugly countenance4; his voice was harsh;  可是他表情严肃,长相丑陋,说话的声音严厉;
  and all his ways and customs were disagreeable to our young friend, Hugh Idle. 他的所有方式和习惯都让我们的小朋友休·伊德感到不快。
  The whole day long this terrible old schoolmaster stalked about among his scholars, with a big cane5 in his hand; 手里拿着一根大竹杖,这个可怕的老师对孩子们非常严厉;
  and unless a lad chose to attend constantly and quietly to his book, he had no chance of enjoying a single quiet moment. 除非安静专心致志地读书,否则将得不到一刻消停。
  "This will never do for me," thought Hugh; "I'll run off, and try to find my way home." “这对我来说可不行,”休心里想,“我得逃回家去。”
  So the very next morning off he started, with only some bread and cheese for his breakfast, and very little pocket money to pay his expenses. 第二天早上他就出发了,只带了一些用作早餐的面包奶酪和一点零花钱。
  He had gone but a short distance, when he overtook a man of grave and sedate6 appearance trudging7 at a moderate pace along the road. 刚走不远,他就遇到了一个表情严肃、走在路上稳稳当当的人。
  "Good morning, my fine lad!" said the stranger; and his voice seemed hard and severe, yet had a sort of kindness in it; “早上好,我的好孩子!”陌生人说。他的声音生硬、严肃,可是透着善良,
  when do you come so early, and whither are you going? 你怎么这么早?你去哪儿呀?

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
5 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
6 sedate dDfzH     
adj.沉着的,镇静的,安静的
参考例句:
  • After the accident,the doctor gave her some pills to sedate her.事故发生后,医生让她服了些药片使她镇静下来。
  • We spent a sedate evening at home.我们在家里过了一个恬静的夜晚。
7 trudging f66543befe0044651f745d00cf696010     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式)
参考例句:
  • There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border. 一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去。 来自《简明英汉词典》
  • Two mules well laden with packs were trudging along. 两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。