在线英语听力室

美国语文第五册 第153期:蓝与灰(2)

时间:2018-05-10 06:29:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Under the sod and the dew, 草地下,露水下,

  Waiting the judgment1 day; 等待着,最后审判日,
  Broidered with gold, the Blue; 以金子刺绣的,归于蓝色,
  Mellowed2 with gold, the Gray. 以金子成熟的,归于灰色。
  So, when the summer calleth, 夏季的呼唤,滚过森林,
  On forest and field of grain, 还有,长满谷物的稻田,
  With an equal murmur3 falleth 风中摇曳,相同的喃喃细语,
  The cooling drip of the rain; 雨水滴落,冰冷的眷爱缠绵。
  Under the sod and the dew, 草地下,露水下,
  Waiting the judgment day; 等待着,最后审判日,
  Wet with the rain, the Blue; 雨水打湿的,归于蓝色,
  Wet with the rain, the Gray. 雨水打湿的,归于灰色。
  Sadly, but not with upbraiding4, 悲伤,似乎无需谴责,
  The generous deed was done: 慷慨赴死,生命已经落幕;
  In the storm of the years that are fading, 凋零岁月,暴风骤雨裹挟,
  No braver battle was won; 战场上,绝没有最后赢家。
  Under the sod and the dew, 草地下,露水下,
  Waiting the judgment day; 等待着,最后审判日,
  Under the blossoms, the Blue; 花朵盛开的,归于蓝色,
  Under the garlands, the Gray. 花环簇绕的,归于灰色。
  No more shall the war cry sever5, 举国同悲,蜿蜒河水变红,
  Or the winding6 rivers be red; 这有什么,能超过战争摧残?
  They banish7 our anger forever, 他们授予,死者以荣耀桂冠,
  When they laurel the graves of our dead; 其实泯灭,我们心中仇恨永远。
  Under the sod and the dew, 草地下,露水下,
  Waiting the judgment day; 等待着,最后审判日,
  Love and tears, for the Blue; 爱,还有眼泪,归于蓝色,
  Tears and love, for the Gray. 眼泪,还有爱,归于灰色。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=431790&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='431790' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。