在线英语听力室

美国有线新闻 CNN 在尼日利亚东北部被博科圣地绑架女孩大多数获释 美得州连环爆炸案嫌犯已死亡

时间:2018-05-23 02:50:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

After weeks of suffering, hundreds of people are rejoicing in the African country of Nigeria, following the return of dozens of schoolgirls who were kidnapped last month. The Boko Haram terrorist group was blamed for the abductions. And a Nigerian official said it was also the Islamic militants1 who returned 104 of the girls, in addition to one boy on Wednesday.

Several girls are still missing. Boko Haram had captured a total of 110 people on February 19. The Nigerian government says it's trying to find out if five of the girls died in captivity2 as some witnesses say they did. And one father who was interviewed by the British Broadcasting Corporation says his daughter is still being held captive because she refused to convert from Christianity to Islam.

Concerning those who were returned this week, the Nigerian government said nothing was given in exchange for them, though some experts say that's unlikely that some sort of agreement was probably made. Amnesty International accused the government of ignoring warnings before the kidnapping took place. The Nigerian army says it had no warnings.

This abduction was similar to one that Boko Haram carried out in 2014. In that incident, the terrorists captured almost 300 girls from a school in another part of the country. More than 100 of them are still in captivity.

The search for a serial3 bomber4 in Austin, Texas, might have come to an end. We say might have because there are still some questions, the biggest one being, why did he do it?

But the suspect behind the series of bombings is dead. Police say he set off a bomb in his car as law enforcement officers approached it early Wednesday morning. They tracked him down after reviewing video of a suspiciously dressed man dropping off two packages at a FedEx store earlier this week. They believe he's responsible for five explosions throughout Austin and South Central Texas that all took place this month.

The blasts killed two people and wounded three others. Whether anymore bombs remain and whether the man acted alone are two of the other questions that police are working to solve.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
2 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
3 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
4 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。