在线英语听力室

莎士比亚十四行诗全集:第136篇

时间:2018-06-05 02:02:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   If thy soul check thee that I come so near, 若你的灵魂骂我贴你贴得太亲密,

  Swear to thy blind soul that I was thy 'Will,' 那就对瞎眼灵魂说我原是你的心欲;
  And will, thy soul knows, is admitted there; 你的魂儿知道心欲理当在此,
  Thus far for love my love-suit, sweet, fulfil. 为了爱且让我的心欲有圆满的甜蜜。
  Will' will fulfil the treasure of thy love, 我这一欲将填塞你爱的宝库,
  Ay, fill it full with wills, and my will one. 唉,除我的欲这宝库还充斥别的欲,
  In things of great receipt with ease we prove Among a number one is reckon'd none: 说到大容器我们凭经验可知,装得多了,添一个就不算稀奇。
  Then in the number let me pass untold1, 那么让我不计入总数地进去吧,
  Though in thy stores' account I one must be; 但记住我这欲理应在你库存单里。
  For nothing hold me, so it please thee hold That nothing me, a something sweet to thee: 我的诚然渺小,只望蒙你错爱收留,虽微贱毕竟于你柔情不减如胶似漆。
  Make but my name thy love, and love that still, 将我的欲名当你的爱,爱它一世一生,
  And then thou lovest me, for my name is 'Will.' 我的名就是心欲,爱它就是爱鄙人。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。