在线英语听力室

英语听书《海底两万里》第346期 第23章 珊瑚王国(43)

时间:2018-06-29 02:20:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   On February 9 the Nautilus cruised in the widest part of the Red Sea, measuring 190 miles straight across from Suakin on the west coast to Qunfidha on the east coast. 2月9日,诺第留斯号浮出在红海最宽阔的一部分海面上,海面的西岸是苏阿京,东岸是光享达,直径是一百丸十海里。

  At noon that day after our position fix, Captain Nemo climbed onto the platform, where I happened to be.  这一天中午,在地图上记录了船行的方位后,尼摩船长走上平台来,正好我也在那里。
  I vowed1 not to let him go below again without at least sounding him out on his future plans. As soon as he saw me, he came over, graciously offered me a cigar, and said to me: 我心中打算,对于他此后的航行计划如果得不到一些了解,我就不让他回船里面去。
  Well, professor, are you pleased with this Red Sea? Have you seen enough of its hidden wonders, its fish and zoophytes, its gardens of sponges and forests of coral?  他一看见我就走向前来,很礼貌地送我一支雪前烟,对我说:喂!教授,您喜欢这红海吗?您曾充分观察它所蕴藏伪奇异东西吗?它的鱼类和它的植虫类,它的海绵花坛和它的珊瑚森林吗?
  Have you glimpsed the towns built on its shores? 您曾望见散在海边的城市吗?
  Yes, Captain Nemo, I replied, and the Nautilus is wonderfully suited to this whole survey. Ah, it's a clever boat! 是的,尼摩船长,我回答,诺第留斯号是奇妙的最便于做这种研究的。啊!农真是一只聪明的有智慧的船!
  Yes, sir, clever, daring, and invulnerable! It fears neither the Red Sea's dreadful storms nor its currents and reefs. 不错,先生,又聪明,叉大胆,叉是不会受损伤的!它、不伯红海的厉害风暴,汹涌波涛,危险暗礁。
  Indeed, I said, this sea is mentioned as one of the worst, and in the days of the ancients, if I'm not mistaken, it had an abominable2 reputation. 是的,,我说,红海常被称为最厉害多风浪的海,如果、我没有记错,在上古时代,它的声名听来就使人讨厌。
  Thoroughly3 abominable, Professor Aronnax. The Greek and Latin historians can find nothing to say in its favor,  阿龙纳斯先生,是的,使人讨厌。希腊和拉丁的历史家没有说它好,
  and the Greek geographer4 Strabo adds that it's especially rough during the rainy season and the period of summer prevailing5 winds.  史杜拉宾说,红海在刮北风和雨季的时期特别难航,特别厉害。
  The Arab Idrisi, referring to it by the name Gulf6 of Colzoum, relates that ships perished in large numbers on its sandbanks and that no one risked navigating7 it by night.  阿捡伯人艾德利西是用哥尔藏海湾的名字来写红海的,他说有很多的船只在它的浮洲上就沉役了,没有人敢在夜间冒险航行。
  This, he claims, is a sea subject to fearful hurricanes, strewn with inhospitable islands, and 'with nothing good to offer,either on its surface or in its depths.  他认为,这海受厉害台风伪控制,处处有损害船只的小岛,不管在海底下和海面上,一点都没有好处。
  As a matter of fact, the same views can also be found in Arrian, Agatharchides, and Artemidorus. 很明白,我马上说,那就是因为这些历史家并没有在诺第留斯号船上航行过。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
2 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
3 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
4 geographer msGzMv     
n.地理学者
参考例句:
  • His grandfather is a geographer.他的祖父是一位地理学家。
  • Li Siguang is a famous geographer.李四光是一位著名的地理学家。
5 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
6 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
7 navigating 7b03ffaa93948a9ae00f8802b1000da5     
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的现在分词 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
参考例句:
  • These can also be very useful when navigating time-based documents, such as video and audio. 它对于和时间有关的文档非常有用,比如视频和音频文档。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Vehicles slowed to a crawl on city roads, navigating slushy snow. 汽车在市区路上行驶缓慢,穿越泥泞的雪地。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。