在线英语听力室

美国有线新闻 CNN 南极洲的干燥山谷

时间:2018-07-10 01:54:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

What is the driest place on Earth?

地球上最干旱的地方是哪里?

Sahara Desert, Atacama Desert, Pelican1 Point, Namibia, or Dry Valleys, Antarctica?

撒哈拉沙漠,阿塔卡马沙漠,鹈鹕角,纳米比亚,还是南极洲的干燥山谷?

As their name suggests, Antarctica’‘s Dry Valleys have extremely low humidity and almost no snow or ice to cover them.

正如他们的名字所表明的那样,南极洲的干燥山谷湿度极低,几乎没有冰雪覆盖。

AZUZ: An international campaign has been launched to create a massive sanctuary2, a protective area in the oceans around Antarctica. But that would make fishing there illegal. And that’‘s part of the reason why efforts like this have failed in years past.

在南极洲周围的海洋保护区,一项国际运动已经启动,以建立一个巨大的避难所。但这将使捕鱼非法。这也是为什么类似项目在过去几年失败的部分原因。

According to the environmental group Greenpeace, the international fishing industry has been using these waters to catch krill. These animals are like tiny shrimp3. They’‘re an important food source for the animals around Antarctica. The krill are also important to people as they can be used in oils, supplements and pet food.

据环保组织绿色和平组织称,国际捕鱼业一直在利用这些水域捕获磷虾。这些动物就像小虾。它们是南极洲周围动物的重要食物来源。磷虾对人们来说也很重要,因为它们可以用于油、补充剂和宠物食品。

We don’‘t know yet whether the international community will agree to establish a new sanctuary but we did get a close-up view of Antarctica.

我们还不知道国际社会是否会同意建立一个新的避难所,但是我们确实看到了南极洲的近景。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pelican bAby7     
n.鹈鹕,伽蓝鸟
参考例句:
  • The pelican has a very useful beak.鹈鹕有一张非常有用的嘴。
  • This pelican is expected to fully recover.这只鹈鹕不久就能痊愈。
2 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
3 shrimp krFyz     
n.虾,小虾;矮小的人
参考例句:
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。