在线英语听力室

考研英语长难句讲解 第289期

时间:2018-07-11 06:14:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 2010 考研写作样句

5、As is clearly seen from the picture, all forms of culture, whether Chinese or Western, blend into one another a streaming hotpot.
【译文】正如图画所示,各种形式的文化,不论是中方,还是西方的,都融合在热气腾腾的火锅中。
【分析】本句用于图画作文开头,总体描述图画内容。注意as在非限制性定语从句中的用法,as在从句中作主语,代表后面整个主句,意为“正如”。本句型还可以用As is shown/depicted/described/unveiled in the picture…代替。
6、It is clear that the hotpot is tasty and nutritious1 with so numerous cultural ingredients in it, Buddha2, Kung fu, and Shakespeare, to name a few.
【译文】很明显,融入如此众多文化成分,任举几例,如佛、功夫、莎士比亚,这个火锅是美味可口、营养丰富的。
【分析】本句用于列举细节内容,在图画作文中用于图画内容的具体描述。to name a few用于列举三个或三个以上实例,也可放在句中,其前用逗号隔开。类似的表列举的短语还有such as, like等。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nutritious xHzxO     
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
  • Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
2 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。