搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
动物保护人士呼吁澳大利亚政府把树袋熊列入国家一级保护动物。自然资源保护主义人士担心由于疾病,气候改变及生态环境的破坏让树袋熊步入绝种的危机。
The number of koalas in Australia is unclear but conservationists estimate there are about 100,000 in the wild.
They believe that the population is continuing to fall because of various threats, including a disease that causes blindness and infertility1. The building of homes and roads is also eating away at their habitat.
The Australian government is being urged to declare the koala a threatened or endangered animal. This would give federal authorities the power to protect these furry2 marsupials from development.
The Environment Minister Tony Burke has asked a panel of experts for more information detailing areas where koala populations are in trouble. He is expected to make a final decision in the next couple of months.
Quiz
1. How many koalas do conservationists think are in the wild?
Roughly 100,000 koalas are in the wild.
2. One disease found in koalas are causing what kind of symptoms?
Koalas could become blind or infertile3.
3. Are koalas currently identified as endangered specie in Australia?
No. They are not currently on the endangered species list.
4. When will the Australian government make a decision on the proposal?
Hopefully in two months time there'll be a decision.
Glossary 词汇表
conservationists 自然环境保护主义人士
estimate 估计数字
threats 威胁因素
infertility 不孕症
eating away at 逐渐磨损或消耗
endangered 濒临绝种的
furry 长毛绒的
panel 专家组
in trouble 陷入困境
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。