搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
上周在日本出生并引起大众兴奋的熊猫宝宝不幸因肺炎而夭折。这只雄性熊猫宝宝是东京动物园24年来的第一只熊猫新生儿。
The sorrow in Japan at the death of the baby panda was as heartfelt as the euphoria at its long-awaited birth. NHK television broke into its programming to announce the news. The director of Ueno zoo in Tokyo wiped away tears as he explained that the male cub1 had inhaled2 milk while breastfeeding, leading to pneumonia3. The baby was found motionless on his mother's chest: efforts to revive him failed.
He was conceivednaturally by two giant pandas sent from China last year just before the devastating4 earthquake and tsunami5 in Japan. The animals provided some welcome lighter6 news, and their baby's every wriggle7 was chronicledavidly in the Japanese media. China is famed for its panda diplomacy8: last week Beijing expressed hope that the panda's birth would improve its testy9 relations with Japan.
On Wednesday the Chinese foreign ministry10 spokesman said China lamented11 the loss of the cub and believed the Japanese people would be grieving too. But panda births in captivity12 are notoriously fraught13. Some conservationists say these endangered animals are just too rare to be traded as diplomatic trophies14 - and that moving them between countries is a further risk to their health.
Quiz 听力测试
What’s another word for feeling extremely happy?
Euphoria.
What caused baby panda to catch pneumonia?
He inhaled milk while feeding.
What disasters struck Japan in the previous year?ment propose to do?
Earthquake and tsunami.
Did China give the pandas to Japan permanently15?
No, they are on loan from China to Japan.
Glossary 词汇表
sorrow 悲哀
euphoria 兴高采烈
inhaled 吸入
revive 抢救,使复活
conceived naturally 自然受孕
chronicled avidly 热情的记载和报道
diplomacy 外交
testy (关系)困难的,容易产生矛盾的
lamented 哀痛
fraught 令人担忧的
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。